Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichstellung geschlechter trotz ihrer unterschiedlichen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Bericht ist das Ergebnis der gemeinsamen Bemühungen aller Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter trotz ihrer unterschiedlichen politischen Ansichten.

Dit verslag is het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van alle leden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, ondanks hun verschillende politieke opvattingen.


Dieser Bericht ist das Ergebnis der gemeinsamen Bemühungen aller Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter trotz ihrer unterschiedlichen politischen Ansichten.

Dit verslag is het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van alle leden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, ondanks hun verschillende politieke opvattingen.


54. betont, dass Demokratie ohne die Gleichstellung der Geschlechter und die Teilhabe von Frauen am politischen Leben und an Demokratisierungsprozessen nicht wirklich repräsentativ sein kann; fordert deshalb die EU auf, der Gleichstellung der Geschlechter in ihrer Agenda zur Demokratieförderung Vorrang zu geben; unterstreicht, dass Fra ...[+++]

54. benadrukt dat democratie niet daadwerkelijk representatief kan zijn zonder gendergelijkheid en deelname van vrouwen aan het politieke leven en democratiseringsprocessen; dringt er daarom op aan dat de EU gendergelijkheid als prioriteit hoog op de agenda zet van het beleid ter bevordering van democratie; benadrukt dat het van belang is dat voorvechters van vrouwenrechten en vrouwelijke parlementariërs worden ondersteund, onder andere door het ontwikkelen van de mogelijkheden van "gender budgetting"; roept de EU in het bijzonder op tot het verstrekken van financiële ondersteuning en capaciteitsopbouw aan vrouwenrechtenorganisaties e ...[+++]


S. in der Erwägung, dass die lokalen Behörden infolge der Dezentralisierung und der staatlichen Reformen, die in den meisten Regionen der Erde im Gange sind, als eine sowohl getrennte als auch repräsentative Regierungsebene erscheinen mit neuen Verantwortlichkeiten in sehr unterschiedlichen politischen Tätigkeitsfeldern, die für die Bekämpfung der Armut und zur Erreichung der MDG von wesentlicher Bedeutung sind, wie beispielsweise medizinische Grundversorgung, Wasser, sanitäre Versorgung, Zugang zu Bildung, Schutz der Umwelt, lokale Wirtschaftsentwicklung, HIV/Aids-Prävention und Gleichstellung ...[+++]

S. overwegende dat door de decentralisatie en de staatshervormingen die momenteel plaatsvinden in de meeste regio's van de wereld, de lokale autoriteiten zich profileren als een onderscheiden en representatieve overheidssfeer, met nieuwe verantwoordelijkheden in erg gevarieerde beleidssectoren die essentieel zijn om de armoede te bestrijden en de MOD te verwezenlijken, zoals bijvoorbeeld primaire gezondheidszorg, water, sanitaire omstandigheden, toegang tot het onderwijs, milieubescherming, lokale economische ontwikkeling, HIV-/AIDS-preventie, gendergelijkheid,


In erster Linie teilt die Verfasserin der Stellungnahme voll und ganz den Standpunkt dieses parlamentarischen Ausschusses und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, nämlich zu empfehlen, dass der Inhalt dieses spezifischen Programms in zwei unterschiedliche spezifische Programme aufgeteilt wird, mit zwei unterschiedlichen Haushaltslinien und mit zwei unterschiedlichen politischen Zielen, eines zur B ...[+++]

De rapporteur voor advies staat volledig achter de aanbeveling van deze commissie en van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid om de inhoud van dit programma onder te verdelen in twee specifieke programma's met twee afzonderlijke begrotingslijnen en politieke doelstellingen, één voor geweldbestrijding en een ander voor de preventie van drugsgebruik.


Die Kommission ist der Meinung, dass eine intensivere Förderung von Vereinbarkeitsmaßnahmen Frauen und Männern mehr Spielraum bei ihrer Entscheidung einräumt, wie sie Beruf und Privatleben miteinander in Einklang bringen wollen, und sie überdies zur Verwirklichung der wichtigsten politischen Ziele der Europäischen Union – vor allem Wachstum und Beschäftigung, soziale Eingliederung benachteiligter Gruppen und Gleichstellung der Geschlechter – ...[+++]

De Commissie is van mening dat betere ondersteuning van combineerbaarheidsmaatregelen mannen en vrouwen meer keuzevrijheid zal bieden bij het in evenwicht brengen van werk en privéleven, en ook zal bijdragen tot bepaalde centrale beleidsdoelstellingen van de Europese Unie, met name ten aanzien van groei en werkgelegenheid, de sociale integratie van kwetsbare groepen en gendergelijkheid.


Trotz des allgemeinen Wortlauts der Frage und trotz ihrer Bezugnahme auf das gesetzliche Zusammenwohnen im allgemeinen beschränkt der Hof seine Untersuchung auf die dem Verweisungsrichter vorgelegte Hypothese, nämlich die zweier Personen unterschiedlichen Geschlechts, die eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens abgegeben haben.

Hoewel de vraag in algemene bewoordingen is gesteld en de wettelijke samenwoning in het algemeen betreft, beperkt het Hof zijn onderzoek tot de aan de verwijzende rechter voorgelegde hypothese, namelijk die van twee personen van verschillend geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd.


In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, das Sozial- und Humankapital bei der Planung, Entwicklung und Durchführung ihrer politischen Vorhaben und Initiativen zu berücksichtigen, insbesondere im Hinblick auf Ausbildung und Beruf, sozialen Zusammenhalt und Gleichstellung der Geschlechter.

In de resolutie worden de lidstaten opgeroepen de aspecten van sociaal en menselijk kapitaal in overweging te nemen bij het plannen, ontwikkelen en uitvoeren van hun beleid en hun initiatieven, in het bijzonder op het gebied van leren, werken, sociale samenhang en gendergelijkheid.


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwick ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over het beleid, en bij het opzetten en uitvoeren ervan. ...[+++]


w