Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichstellung geschlechter bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

[15] Nach der Auswertung der Ergänzungen zur Programmplanung für die Strukturfondsprogramme können nähere Angaben über den Umfang der Mittel gemacht werden, die für die Durchsetzung der Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellt werden.

[15] Een beoordeling van de Programma-aanvullingen voor programma's van de Structuurfondsen zal meer gedetailleerde informatie verschaffen over de omvang van de aan gendermainstreaming bestede middelen.


10. fordert eine wirkliche Transparenz bei den Haushaltsmitteln, die für Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellt werden (ESF, PROGRESS, DAPHNE);

10. verzoekt om werkelijke budgettaire transparantie met betrekking tot de fondsen (ESF, PROGRESS, DAPHNE) die zijn bestemd voor gendergelijkheidsbeleid;


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen des Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter insbesondere im Bereich der Beschäftigung zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen und dabei nicht lediglich Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter allgemein umzusetzen, sondern auch Maßnahmen vorzusehen, die unmittelbar auf schutzbedürftige Frauen zugeschnitten sind; fordert, dass dabei den Auswirkungen der Wirtschaftskrise gebührend Rechnung getr ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten gebruik te maken van de beschikbare ESF- en EFRO-middelen voor de bevordering van gendergelijkheid, meer bepaald op het gebied van werkgelegenheid, niet alleen door gendermainstreaming toe te passen, maar ook door maatregelen te nemen die rechtstreeks gericht zijn op kansarme vrouwen en daarbij naar behoren rekening te houden met de impact van de economische crisis, en door te investeren in hoogwaardige openbare diensten en met name te zorgen voor voldoende hoogwaardige en betaalbare diensten op het gebied van kinderopvang, bejaardenzorg en zorg voor afhankelijke personen; verzoekt om daadwerkelijke transparanti ...[+++]


6. teilt die Ansicht der Kommission, wonach die zur Unterstützung der Einbeziehung der Gleichstellungsproblematik in die Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellten Finanzmittel verglichen mit der Dotierung anderer horizontaler Maßnahmen unbedeutend sind; bedauert, dass lediglich 5 % der DCI-Mittel für das thematische Programm "Investing in People (2007-2013) " (In die Menschen investieren) für die Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellt werd ...[+++]

6. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat de specifieke financiële middelen voor de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking verwaarloosbaar zijn vergeleken met de middelen die voor andere horizontale maatregelen uitgetrokken zijn; betreurt dat slechts 5% van de DCI-fondsen voor het thematische programma "Investeren in mensen (2007-2013) is toegekend aan gendergelijkheid en dat regionale en landenstrategiedocumenten geen overzicht geven van de middelen die voor gendergelijkheid worden aangewend omdat gend ...[+++]


6. teilt die Ansicht der Kommission, wonach die zur Unterstützung der Einbeziehung der Gleichstellungsproblematik in die Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellten Finanzmittel verglichen mit der Dotierung anderer horizontaler Maßnahmen unbedeutend sind; bedauert, dass lediglich 5 % der DCI-Mittel für das thematische Programm „In die Menschen investieren“ (2007-2013) für die Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellt werden u ...[+++]

6. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat de specifieke financiële middelen voor de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking verwaarloosbaar zijn gebleven vergeleken met de middelen die voor andere horizontale maatregelen uitgetrokken zijn; betreurt dat slechts 5% van de DCI-fondsen voor het thematische programma “Investeren in mensen” (2007-2013) wordt toegekend aan gendergelijkheid en dat regionale en landenstrategiedocumenten geen overzicht geven van de middelen die voor gendergelijkheid worden aangewend omdat gen ...[+++]


6. teilt die Ansicht der Kommission, wonach die zur Unterstützung der Einbeziehung der Gleichstellungsproblematik in die Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellten Finanzmittel verglichen mit der Dotierung anderer horizontaler Maßnahmen unbedeutend sind; bedauert, dass lediglich 5 % der DCI-Mittel für das thematische Programm "Investing in People (2007-2013) " (In die Menschen investieren) für die Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellt werd ...[+++]

6. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat de specifieke financiële middelen voor de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking verwaarloosbaar zijn vergeleken met de middelen die voor andere horizontale maatregelen uitgetrokken zijn; betreurt dat slechts 5% van de DCI-fondsen voor het thematische programma "Investeren in mensen (2007-2013) is toegekend aan gendergelijkheid en dat regionale en landenstrategiedocumenten geen overzicht geven van de middelen die voor gendergelijkheid worden aangewend omdat gend ...[+++]


Darüber hinaus betont sie, dass für die Partnerländer und Mitarbeiter ein besserer Zugang zu Informationen und bewährten Methoden sowie Schulungen zum Thema Gleichstellung der Geschlechter vorgesehen werden müssen.

Voorts wijst zij op de noodzaak de partnerlanden en het personeel een betere toegang tot informatie en goede praktijken alsmede opleiding in de genderproblematiek te verschaffen.


Darüber hinaus betont sie, dass für die Partnerländer und Mitarbeiter ein besserer Zugang zu Informationen und bewährten Methoden sowie Schulungen zum Thema Gleichstellung der Geschlechter vorgesehen werden müssen.

Voorts wijst zij op de noodzaak de partnerlanden en het personeel een betere toegang tot informatie en goede praktijken alsmede opleiding in de genderproblematiek te verschaffen.


Nach der Auswertung der Ergänzungen zur Programmplanung für die Strukturfondsprogramme können nähere Angaben über den Umfang der Mittel gemacht werden, die für die Durchsetzung der Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellt werden.

Uit een beoordeling van de programmacomplementen voor de Structuurfondsprogramma's zal meer in detail naar voren komen hoeveel financiële middelen naar de beleidsintegratie van man-/vrouwaspecten stromen.


Der für spezifische Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter bereitgestellte Mittelanteil hat sich fast verdoppelt (von 3,6% auf 7,0%).

Het deel van de begroting dat is bestemd voor gerichte acties ter bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen is bijna verdubbeld (van 3,6% tot 7,0%).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichstellung geschlechter bereitgestellt werden' ->

Date index: 2021-06-18
w