Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichstellung geschlechter als zielsetzung verpflichtet fühlt " (Duits → Nederlands) :

Die EU hat sich verpflichtet, die Gleichstellung der Geschlechter in jeder Hinsicht zu fördern, und zwar auch in Konfliktländern und Postkonfliktländern.

De EU is vastbesloten gendergelijkheid op alle gebieden te bevorderen, ook tijdens en na conflicten.


[42] Die Parlamente der beiden Autonomen Gemeinschaften Spaniens haben ebenfalls Gesetze zur Gleichstellung bei den Wahlen verabschiedet: die politischen Parteien sind nunmehr verpflichtet, eine gleiche Anzahl von Kandidaten jedes Geschlechts aufzustellen.

De parlementen van de twee Spaanse autonome gemeenschappen hebben ook wetten over electorale gelijkheid aangenomen. Deze verplichten de politieke partijen om evenveel vrouwen als mannen kandidaat te stellen [43].


Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, effektivere Beratungsmechanismen zur Einbeziehung von Gleichstellungsstellen zu entwickeln, für jede Leitlinie Verfahren zur Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der Umsetzungsmaßnahmen anzuwenden und - ebenfalls für jede Leitlinie - Indikatoren zu entwickeln, die eine Messung der Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter ermöglichen.

De lidstaten hebben zich vastgelegd op de ontwikkeling van doeltreffender procedures om organisaties op het terrein van de gelijkheid van man en vrouw te raadplegen, het gendereffect van maatregelen in het kader van iedere richtsnoer te beoordelen en indicatoren te ontwikkelen om, ook weer in het kader van ieder richtsnoer, te meten in hoeverre voorgang is geboekt in de richting van gelijkheid van vrouwen en mannen.


Gestern erklärte Präsident Barroso dem Parlament, dass er sich der Gleichstellung der Geschlechter als Zielsetzung verpflichtet fühlt, wobei es unter anderem um Beschäftigung und die Verringerung des Lohngefälles geht.

Voorzitter Barroso zei gisteren in het Parlement dat hij zich wil inzetten voor de routekaart voor gendergelijkheid, die onder meer gaat over werkgelegenheid en verkleining van de beloningsverschillen.


1. ist der Auffassung, dass die Verhütung und Verringerung von Frauenarmut ein wichtiger Bestandteil des Grundprinzips der sozialen Solidarität ist, dem sich die Europäische Union verpflichtet fühlt, wie dies in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt ist, was die Gleichstellung von Frauen und Männern, soziale Gerechtigkeit und sozialen Schutz sowie ...[+++]

1. is van mening dat de preventie en bestrijding van armoede onder vrouwen een belangrijk onderdeel vormt van het grondbeginsel van maatschappelijke solidariteit waartoe de Europese Unie zich verbonden heeft overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin sprake is van gelijkheid van vrouwen en mannen, sociale rechtvaardigheid en bescherming, en bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie;


1. ist der Auffassung, dass die Verhütung und Verringerung von Frauenarmut ein wichtiger Bestandteil des Grundprinzips der sozialen Solidarität ist, dem sich die Europäische Union verpflichtet fühlt, wie dies in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt ist, was die Gleichstellung von Frauen und Männern, soziale Gerechtigkeit und sozialen Schutz sowie ...[+++]

1. is van mening dat de preventie en bestrijding van armoede onder vrouwen een belangrijk onderdeel vormt van het grondbeginsel van maatschappelijke solidariteit waartoe de Europese Unie zich verbonden heeft overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin sprake is van gelijkheid van vrouwen en mannen, sociale rechtvaardigheid en bescherming, en bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie;


1. ist der Auffassung, dass die Verhütung und Verringerung von Frauenarmut ein wichtiger Bestandteil des Grundprinzips der sozialen Solidarität ist, dem sich die Europäische Union verpflichtet fühlt, wie dies in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt ist, was die Gleichstellung von Frauen und Männern, soziale Gerechtigkeit und sozialen Schutz sowie ...[+++]

1. is van mening dat de preventie en bestrijding van armoede onder vrouwen een belangrijk onderdeel vormt van het grondbeginsel van maatschappelijke solidariteit waartoe de Europese Unie zich verbonden heeft overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin sprake is van gelijkheid van vrouwen en mannen, sociale rechtvaardigheid en bescherming, en bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie;


In dieser Entschließung erinnerte der Rat daran, dass er sich den Millennium-Entwicklungszielen zutiefst verpflichtet fühlt, zu denen die Verwirklichung eines allgemeinen Primarunterrichts bis 2015 und die Beseitigung der Chancenungleichheit der Geschlechter im Bereich der Primar- und Sekundarbildung am besten bis 2005 und für alle Bildungsebenen bis spätestens 2015 gehören.

In deze resolutie refereert de Raad aan zijn vastbeslotenheid de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken, met inbegrip derhalve van de doelstelling om tegen 2015 universeel basisonderwijs voor iedereen mogelijk te maken en om bij voorkeur tegen 2005 de sekseongelijkheid in het basisonderwijs en voortgezet onderwijs uit te bannen, terwijl dat tegen 2015 voor alle lagen van het onderwijs dient te worden gerealiseerd.


Die Gleichstellung der Geschlechter ist im EG-Vertrag als wesentliche Zielsetzung und bedeutsamer Tätigkeitsbereich der Europäischen Gemeinschaft niedergelegt.

Het verwezenlijken van gelijkheid van mannen en vrouwen is in het EG-Verdrag neergelegd als een van de belangrijkste doelstellingen en actiegebieden van de Europese Gemeenschap.


Um ein stärker auf die ausgewogene Vertretung der Geschlechter ausgerichtetes Vorgehen in der Forschungspolitik zu fördern, verpflichtete sich die Kommission 1999, bei der Umsetzung der Fünften Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung mindestens 40 % aller Positionen in beratenden Versammlungen, beratenden Sachverständigengruppen sowie Bewertungs- und Beobachtungsgremien und Ausschüssen in der Forschung mit Frauen zu besetzen [12]. Diese Initiative wurd ...[+++]

Ter bevordering van een aanpak voor meer evenwicht tussen vrouwen en mannen op het gebied van het onderzoeksbeleid, heeft de Commissie zichzelf bij de tenuitvoerlegging van het Vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in 1999 verplicht tot de benoeming van vrouwen, zodat deze 40% zullen uitmaken van de leden van raadgevende vergaderingen, raadgevende groepen van deskundigen, en beoordelings- en controlecommissies op onderzoeksgebied [12]. Dit initiatief werd toegejuicht door de Raad, die in mei 1999 een eigen resolutie heeft aangenomen betreffende "Vrouwen in de wetenschap", waarmee de eigen verplichtingen ter ...[+++]


w