Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbalancieren
Ausgleichen
Auswuchten
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Das Budget ausgleichen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Den Haushaltsplan ausgleichen
Den Haushaltsplan ins Gleichgewicht bringen
Essen wieder aufwärmen
Gleichgewicht der Kompentenzen
Ins Gleichgewicht bringen
Instabiles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Internationale Sicherheit
Internationales Gleichgewicht
Kompetenzverteilung
Labiles Gleichgewicht
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Unsicheres Gleichgewicht
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Wuchten

Vertaling van "gleichgewicht bringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Budget ausgleichen | den Haushaltsplan ausgleichen | den Haushaltsplan ins Gleichgewicht bringen

begrotingsevenwicht bereiken | de begroting in evenwicht brengen


ausbalancieren | ausgleichen | auswuchten | ins Gleichgewicht bringen | wuchten

balanceren | in evenwicht brengen | uitbalanceren


instabiles Gleichgewicht | labiles Gleichgewicht | unsicheres Gleichgewicht

labiel evenwicht | onbestendig evenwicht


Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit

Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


internationale Sicherheit [ internationales Gleichgewicht ]

internationale veiligheid [ internationaal evenwicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird in den nächsten Tagen einen Vorschlag für WTO-kompatible Gegenmaßnahmen gegen die USA vorlegen, um die Situation wieder ins Gleichgewicht bringen.“

De Commissie zal in de komende dagen met een voorstel komen voor met de WTO-regels verenigbare tegenmaatregelen tegen de VS om de situatie weer in evenwicht te brengen".


Die EU und Russland müssen die Frage, wie sich Sicherheitsbelange einerseits und Freiheit und Recht andererseits ins Gleichgewicht bringen lassen, konstruktiv angehen.

Zowel de EU als Rusland moet zich inspannen om een evenwicht te vinden tussen veiligheid enerzijds en vrijheid en recht anderzijds.


Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und denjenigen des Schutzes des Rechtes auf Achtung des Eigentums zustande bringen.

Elke inmenging in het eigendomsrecht moet een billijk evenwicht vertonen tussen de vereisten van het algemeen belang en die van de bescherming van het recht op het ongestoord genot van de eigendom.


Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden [musste] zwischen dem Schutz des Handelsgeschäfts im weiteren Sinne und der Wahrung der rechtmäßigen Interessen des Eigentümers " und dass es angebracht war, « die gegensätzlichen Interessen miteinander in Einklang zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).

Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moet] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden musste zwischen dem Schutz des Geschäfts im weiten Sinne und der Achtung der legitimen Interessen des Eigentümers » und dass es angemessen war, « die sich gegenüberstehenden Interessen auf einen Nenner zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).

Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moest] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).


4. betont, dass die EU und alle Mitgliedstaaten ihre Abhängigkeit von Russland im Energiebereich in ein Gleichgewicht bringen und ernsthafter an einer Diversifizierung der Energieversorgung sowohl in Bezug auf Gas als auch in Bezug auf nukleare Ressourcen arbeiten müssen; ist ferner überzeugt, dass die EU die ukrainische Regierung bei der Reformierung und Modernisierung ihres Energiesektors sowie bei der Integration des ukrainischen Energiemarktes in den Energiemarkt der EU unterstützen sollte; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, die Ukraine bei der Diversifizierung ihrer Gasversorgungswege zu unterstützen, indem sie für Lieferung ...[+++]

4. benadrukt het feit dat de EU en alle lidstaten hun afhankelijkheid van Rusland op het gebied van gebied van energie moeten verminderen en dat zij ernstiger moeten werken aan diversifiëring op energiegebied, zowel wat gas als wat nucleaire hulpbronnen betreft; is voorts van mening dat de EU de Oekraïense overheid moet steunen bij de hervorming en modernisering van haar energiesector en bij de integratie van de Oekraïense energiemarkt in de energiemarkt van de EU; is tevreden met de bereidheid van de Commissie om Oekraïne te helpen zijn gasvoorzieningsroutes te diversifiëren door te zorgen voor bidirectionele stromen via landen van de EU en dringt aan op ee ...[+++]


Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und denjenigen des Schutzes des Rechtes auf Achtung des Eigentums zustande bringen.

Elke inmenging in het eigendomsrecht moet een billijk evenwicht vertonen tussen de vereisten van het algemeen belang en die van de bescherming van het recht op het ongestoord genot van de eigendom.


Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums zustande bringen, wobei festzuhalten ist, dass der Gesetzgeber im vorliegenden Fall über eine weitgehende Ermessensbefugnis verfügt.

Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom, waarbij dient te worden vastgesteld dat de wetgever te dezen over een ruime beoordelingsvrijheid beschikt.


Deshalb muss man, um die Doha-Runde zum Abschluss zu bringen, die Verhandlungen wieder ins Gleichgewicht bringen und zu einer echten Gegenseitigkeit der Zusagen für den Marktzugang gelangen.

Bovendien, ter afsluiting van de Doharonde is het van wezenlijk belang om het evenwicht in de onderhandelingen te herstellen en werkelijk wederzijdse overeenkomsten te bereiken over markttoegang.


Deshalb muss man, um die Doha-Runde zum Abschluss zu bringen, die Verhandlungen wieder ins Gleichgewicht bringen und zu einer echten Gegenseitigkeit der Zusagen für den Marktzugang gelangen.

Bovendien, ter afsluiting van de Doharonde is het van wezenlijk belang om het evenwicht in de onderhandelingen te herstellen en werkelijk wederzijdse overeenkomsten te bereiken over markttoegang.


w