Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern
Positive Diskriminierung
Ungleiche Behandlung
Verdienstorden der Italienischen Republik
Verdienstorden der Republik Italien
Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes

Traduction de «gleichbehandlung italienischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern

Orde van de Ster van Solidariteit van de Republiek


Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes

vereniging voor bescherming van de Italiaanse wolf


Verdienstorden der Italienischen Republik | Verdienstorden der Republik Italien

Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek | Orde van Verdienste van de Republiek Italië


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Generaldirektion Binnenmarkt der Kommission, die, wie sie in ihrer Mitteilung vom 24. Februar 1999 dargelegt hat, Bestimmungen, die bestimmte öffentliche Aufträge überwiegend oder ganz in staatlicher Hand befindlichen Unternehmen vorbehalten, als Verletzung des Vertrags von Rom und des Grundsatzes der Gleichbehandlung ansieht, hat angekündigt, sie werde von den italienischen Behörden alle Informationen anfordern, die benötigt werden, um festzustellen, ob die Vergabe des öffentlichen Auftrags für die Wasserversorgung an das Untern ...[+++]

Het Directoraat-generaal Interne Markt van de Commissie, dat reeds in haar mededeling van 24 februari 1999 verklaarde dat bepalingen op grond waarvan bepaalde overheidsopdrachten worden voorbehouden aan maatschappijen die in meerderheid of volledig door de staat of de overheid worden gecontroleerd, strijdig zijn met het Verdrag van Rome en met het beginsel van gelijke behandeling, heeft aangekondigd de Italiaanse autoriteiten te willen verzoeken om alle gegevens die nodig zijn om vast te stellen of de gunning van de watervoorziening aan Acquedotto pugliese S.p.A. in overeenstemming is met het communautaire recht inzake overheidsopdrachte ...[+++]


Die Generaldirektion Binnenmarkt der Kommission, die, wie sie in ihrer Mitteilung vom 24. Februar 1999 dargelegt hat, Bestimmungen, die bestimmte öffentliche Aufträge überwiegend oder ganz in staatlicher Hand befindlichen Unternehmen vorbehalten, als Verletzung des Vertrags von Rom und des Grundsatzes der Gleichbehandlung ansieht, hat angekündigt, sie werde von den italienischen Behörden alle Informationen anfordern, die benötigt werden, um festzustellen, ob die Vergabe des öffentlichen Auftrags für die Wasserversorgung an das Untern ...[+++]

Het Directoraat-generaal Interne Markt van de Commissie, dat reeds in haar mededeling van 24 februari 1999 verklaarde dat bepalingen op grond waarvan bepaalde overheidsopdrachten worden voorbehouden aan maatschappijen die in meerderheid of volledig door de staat of de overheid worden gecontroleerd, strijdig zijn met het Verdrag van Rome en met het beginsel van gelijke behandeling, heeft aangekondigd de Italiaanse autoriteiten te willen verzoeken om alle gegevens die nodig zijn om vast te stellen of de gunning van de watervoorziening aan Acquedotto pugliese S.p.A. in overeenstemming is met het communautaire recht inzake overheidsopdrachte ...[+++]


Was Italien anbelangt, in dessen Fall im Rahmen einer speziellen Entscheidung (97/292/EG vom 28. April 1997) bereits solche Maßnahmen für italienische Fischer vorgesehen sind, so zielt der Vorschlag lediglich auf eine Vereinfachung der bisherigen Regelungen ab, bei weiterer Gleichbehandlung der italienischen Fischer einerseits und der spanischen, französischen, irischen und britischen Fischer andererseits.

Met betrekking tot Italië, dat voor zijn vissers dergelijke maatregelen reeds doorgevoerd zag krachtens een specifieke beschikking (97/292/EG van 28 april 1997), beoogt het voorstel slechts een vereenvoudiging van de mechanismen, zonder afbreuk te doen aan de gelijke behandeling van enerzijds de Italiaanse en anderzijds de Spaanse, de Franse, de Ierse en de Britse vissers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichbehandlung italienischen' ->

Date index: 2022-05-25
w