Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichartige Gruppe
Gleichartiges Erzeugnis
Im Wesentlichen gleichartige Transaktion
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "gleichartig somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


im Wesentlichen gleichartige Transaktion

in wezen identieke transactie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der ständigen Rechtsprechung zufolge muss bei der Ermittlung, ob die Waren gleichartig und somit Teil derselben Ware sind, geprüft werden, ob sie dieselben technischen und materiellen Eigenschaften, dieselben grundlegenden Endverwendungen und dasselbe Verhältnis zwischen Qualität und Preis aufweisen.

Om te kunnen bepalen of producten voldoende gelijk zijn om ze als hetzelfde product te kunnen beschouwen, moet volgens de jurisprudentie worden vastgesteld of ze dezelfde technische en fysieke kenmerken, basisgebruiksdoeleinden en prijs-kwaliteitsverhouding hebben.


Somit würde die Abweichung zwischen den Ergebnissen einer in verschiedenen Laboratorien durchgeführten Analysenreihe bei richtiger und normaler Anwendung der Methode auf eine gleichartige homogene Mischung nur in fünf von 100 Fällen das Konfidenzintervall überschreiten.

Het verschil tussen twee resultaten in een reeks analyses, uitgevoerd in verschillende laboratoria, zou bij normale en correcte toepassing van de methode op een identiek en homogeen mengsel dus slechts in vijf op de honderd gevallen de betrouwbaarheidsgrens overschrijden.


Somit werden Unternehmen angesprochen, bei denen der Erhalt der Arbeitsplätze den Fortbestand des Unternehmens in gleichartiger Grösse erfordert » (ebenda, S. 9).

Aldus worden ondernemingen geviseerd met een werkgelegenheid waarvan het behoud de verderzetting van de onderneming met gelijkaardige omvang vereist » (ibid., p. 9).


All diese Waren sind somit als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung anzusehen.

Al die producten worden dan ook beschouwd als soortgelijk product in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Europäische Kommission die Art der Bestimmungen in den beiden Rechtsakten – der EUODAC-Verordnung und der Durchführungsverordnung – als gleichartig betrachtet und für beide außerdem das gleiche Rechtsetzungsverfahren (nämlich das Mitbestimmungsverfahren) gilt, sieht der Vorschlag der Kommission vor, die Durchführungsverordnung aufzuheben und ihren Inhalt in die EURODAC-Verordnung zu übernehmen. Der Vorschlag zur Neufassung der EURODAC-Verordnung dient somit nach Aussage der Kommission den folgenden Zielsetzungen:

Omdat de Commissie van oordeel is dat de bepalingen in de twee instrumenten - de Eurodac-verordening en de uitvoeringsverordening - van dezelfde aard zijn, en de procedure voor de aanneming ervan dezelfde is (medebeslissing), stelt de Commissie voor om de uitvoeringsverordening in te trekken en de inhoud ervan op te nemen in de Eurodac-verordening. Het voorstel om de Eurodac-verordening te herschikken is volgens de Commissie bedoeld om:


Durch die staatlichen Maßnahmen würden vielmehr wieder gleichartige Wettbewerbsbedingungen zwischen den Unternehmen hergestellt. Die Beihilfe gefährde nicht nur nicht den Wettbewerb, sondern stelle ihn zumindest teilweise wieder her, da die begünstigten Unternehmen sich somit unter gleichartigen Bedingungen mit anderen Unternehmen messen könnten.

Integendeel, door de overheidsmaatregel wordt de concurrentiesituatie tussen de ondernemingen weer ten dele hersteld. De steun heeft niet alleen geen weerslag op de mededinging, maar hij herstelt haar minstens ten dele, zodat de begunstigde ondernemingen op voet van gelijkheid kunnen concurreren met andere ondernemingen.


Der neue wettbewerbsorientierte Ansatz macht Änderungen bestimmter Vorschriften der Haushaltsordnung erforderlich, damit die GFS ihre Mittel effizienter bewirtschaften und somit dem Wettbewerb anderer gleichartiger Einrichtungen begegnen kann.

Overwegende dat deze nieuwe concurrerende benadering wijzigingen van een aantal bepalingen van het Financieel Reglement meebrengt om te bewerkstelligen dat het GCO zijn kredieten doeltreffender beheert om de concurrentie met andere, vergelijkbare centra aan te kunnen gaan;




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     gleichartige gruppe     gleichartiges erzeugnis     im wesentlichen gleichartige transaktion     gleichartig somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichartig somit' ->

Date index: 2021-08-22
w