Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronische Abstimmung
Faire Wettbewerbsbedingungen
Für gleich lautend erklärt
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Kennliniensteigung gleich Null
Lohngleichheit
Namentliche Abstimmung
P-Grad gleich Null
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung

Traduction de «gleich abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk




Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überaus wichtig ist dabei, dass die politischen und die entwicklungspolitischen Akteure in enger Abstimmung mit den Akteuren der humanitären Hilfe gleich zu Beginn einer Flüchtlingskrise zusammenarbeiten.

Het is van cruciaal belang dat politieke en ontwikkelingsbelanghebbenden, in nauwe samenwerking met humanitaire actoren, vanaf het uitbreken van een ontheemdingscrisis zijn betrokken.


Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind, innerhalb einer jeden Wertekategorie, die gleichen Rechte und Pflichten verleihen, vorbehaltlich der Bestimmungen der nachstehenden Nr. 3; 3. alle Gesell ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve vennoten hebben op de algemene vergadering, in alle zaken, gelijk stemrecht; rechtspersonen, afgevaardigd ...[+++]


Diesem Zweck wird nicht Genüge getan, wenn eine negative Abstimmung durch eine einfache Mehrheit unter bestimmten Umständen die gleiche Wirkung hätte wie eine Abstimmung, für die eine qualifizierte Mehrheit notwendig ist.

Deze bedoeling wordt veronachtzaamd, als een negatieve stemming met een gewone meerderheid in bepaalde omstandigheden hetzelfde effect heeft als een stemming waarvoor een gekwalificeerde meerderheid vereist is.


11. weist darauf hin, dass sich das Europäische Parlament der Notwendigkeit bewusst ist, seine Verfahren an die mit dem Vertrag von Lissabon herbeigeführten Änderungen nur insofern anzupassen, als es um das Erscheinen des Präsidenten des Europäischen Rates vor dem Plenum geht; verweist darauf, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments nach dem EUV die Bürger der Union unmittelbar vertreten, denen gemäß dem Grundsatz der Gleichheit, zu dessen Beachtung die Union bei all ihren Tätigkeiten verpflichtet ist (Artikel 9 und 10), „ein gleiches Maß an Aufmerksamkeit seitens der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union“ zuteil ...[+++]

11. wijst erop dat het Europees Parlement zich bewust is van de noodzaak zijn procedures aan de met het Verdrag van Lissabon samenhangende veranderingen aan te passen, voor zover het gaat om de verschijning van de voorzitter van de Europese Raad voor het Parlement; wijst erop dat de leden van het Europees Parlement volgens het Verdrag betreffende de Europese Unie rechtstreekse vertegenwoordigers zijn van de burgers van de Unie die "gelijke aandacht genieten van haar instellingen" overeenkomstig het beginsel van gelijkheid dat de Unie in al haar activiteiten gehouden is te eerbiedigen (artikelen 9 en 10); verzet zich dan ook krachtig te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Austausch strategischer Daten zwischen Wettbewerbern kommt folglich einer Abstimmung gleich, weil er die Unabhängigkeit des Verhaltens der Wettbewerber auf dem Markt verringert und Wettbewerbsanreize mindert.

Bijgevolg komt het uitwisselen van strategische gegevens tussen concurrenten neer op onderlinge afstemming, omdat het de onafhankelijkheid van het marktgedrag van concurrenten beperkt en de stimulansen om te concurreren vermindert.


Für uns ist es notwendig, dass Sie die gleiche Abstimmungs- und Kompromissbereitschaft zeigen wie die Kommission, andernfalls wird es schwierig sein, diesen Weg weiterzugehen.

Wij zouden graag willen dat u blijk geeft van dezelfde overleg- en verzoeningsgezindheid als de Commissie, want anders kunnen we moeilijk op deze manier doorgaan.


Für uns ist es notwendig, dass Sie die gleiche Abstimmungs- und Kompromissbereitschaft zeigen wie die Kommission, andernfalls wird es schwierig sein, diesen Weg weiterzugehen.

Wij zouden graag willen dat u blijk geeft van dezelfde overleg- en verzoeningsgezindheid als de Commissie, want anders kunnen we moeilijk op deze manier doorgaan.


Ich bin diesbezüglich ziemlich gelassen, aber da wir nun schon unmittelbar vor der Abstimmung zu diesem Thema stehen und im Hinblick auf die Neufassungsverfahren unsere Meinungen vermutlich nicht noch kurz vor knapp ändern werden – Ja, Nein oder Enthaltung – wäre es wesentlich vernünftiger, jetzt gleich abzustimmen, da wir die Zeit dazu haben, und nicht noch schnell umzudisponieren und diese Abstimmung auch noch in die morgige Abstimmungsliste zu packen, wenn wir jede Menge andere Dinge abzuarbeiten haben. Deshalb bin ich gegen die Ve ...[+++]

Ik maak me hier niet erg druk over. We zijn bijeen om hierover te stemmen en we zullen door de herschikkingsprocedures bij de feitelijke stemming waarschijnlijk niet van mening veranderen – voor, tegen of onthouding. Het zou dus veel verstandiger zijn om nu te stemmen, nu we de tijd hebben, in plaats van deze stemming aan de lijst van morgen toe te voegen, wanneer we haast hebben omdat we nog zoveel andere dingen te doen hebben.


Zu den mit dem Anteil des Staates verbundenen besonderen Rechten gehört gemäss den Artikeln 3, 4 und 5 des obengenannten königlichen Erlasses vom 10. Juni 1994 das Recht des zuständigen Ministers, (a) sich gleich welcher bertragung, Sicherheitsleistung oder Änderung der Zweckbestimmung von Leitungen der N.M.P., die grosse Infrastrukturen für den inländischen Transport von Energieprodukten darstellen oder hierfür in Frage kommen, zu widersetzen, wenn er der Auffassung ist, dass die diesbezügliche Transaktion den nationalen Interessen auf dem Gebiet der Energiepolitik schadet, (b) im Verwaltungsrat der N.M.P. zwei Vertreter der Föderalregi ...[+++]

Tot de aan het aandeel van de Staat verbonden bijzondere rechten behoort, naar luid van de artikelen 3, 4 en 5 van het voormeld koninklijk besluit van 10 juni 1994, het recht van de bevoegde Minister : (a) om zich te verzetten tegen elke overdracht, zekerheidsstelling of verandering van bestemming van leidingen van de N.M.P. die grote infrastructuren voor het binnenlandse vervoer van energieproducten uitmaken of hiervoor in aanmerking komen, indien hij van oordeel is dat de desbetreffende verrichting de nationale belangen op energiege ...[+++]


Analyse: Die Angleichung der Kosten ist in diesem Fall hoch, außerdem würden die Partner durch die Abstimmung ihres Verhaltens auf dem Markt Y Marktmacht gewinnen. Der Fall wirft Wettbewerbsprobleme auf und die Bewertung ist die gleiche wie in Beispiel 1, wobei die Zusammenarbeit auf einem vorgelagerten Markt stattfindet.

Analyse: Hier zijn de kosten voor de partijen in hoge mate gelijk en zouden de partijen marktmacht verwerven door de coördinatie van hun gedrag op de markt voor Y. Hierbij doen zich bezwaren uit het oogpunt van de mededinging voor, en de beoordeling is vrijwel identiek aan voorbeeld 1, hoewel de samenwerking hier geschiedt op een stroomopwaartse markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleich abstimmung' ->

Date index: 2024-08-08
w