Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleich beginn ihrer mitgliedschaft " (Duits → Nederlands) :

Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verfasst und dafür gestimmt: Mütter dürfen nicht bestraft werden und müssen voll bezahlt werden; schwangere Arbeitnehmerinnen dürfen während der Zeit vom Beginn ihrer Schwangerschaft bis sechs Monate nach dem Ende ihres Mutterschaftsurlaubs nicht entlassen werden; Mütter haben ein Anrecht, auf ihren alten Arbeitsplatz oder darauf, in eine „vergleichbare Position“ zurückzukehren, was für gleiche Bezahlung, Berufsgr ...[+++]

Ik heb het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken opgesteld en ik heb voor de volgende zaken gestemd: niet bestraffen van moederschap en volledige doorbetaling van loon; geen ontslag voor zwangere werkneemsters vanaf het begin van hun zwangerschap tot zes maanden na afloop van hun zwangerschaps- en bevallingsverlof; het recht van moeders om terug te keren in hun functie of een 'gelijkwaardige positie', dat wil zeggen met dezelfde beloning, in dezelfde categorie en met dezelfde loopbaanvooruitzichten als zij vóór het zwangerschaps- en bevallingsverlof hadden; opnemen van zwangerschaps- en bevallingsverlof heeft geen g ...[+++]


– (ET) Frau Präsidentin, Baroness Ashton, vielen Dank, dass Sie sich gleich zu Beginn Ihrer aufreibenden Amtszeit dieser höchstwichtigen Angelegenheit annehmen.

– (ET) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, ik wil u bedanken voor het feit dat u zich meteen aan het begin van uw drukke termijn met dit zeer belangrijke onderwerp bezighoudt.


Die neuen Mitgliedstaaten können gleich zum Beginn ihrer Mitgliedschaft der ersten Stufe von Schengen beitreten, wodurch sie auf die volle Einbeziehung des Schengen-Abkommens vorbereitet werden.

De nieuwe lidstaten kunnen meteen bij aanvang van hun lidmaatschap tot de eerste fase van Schengen toetreden, wat hen op het volwaardige lidmaatschap van Schengen voorbereidt.


Es gilt auch der Grundsatz der Gleichheit – auch wenn es hier viel Misstrauen gibt –, der hier verankert werden soll, d. h., dass die Mitgliedstaaten unabhängig von ihrer Größe, von ihrem Beitrag zum Budget, von der Dauer ihrer Mitgliedschaft gleich behandelt werden.

Wij zullen ook – ondanks het grote wantrouwen dat er op dit gebied heerst – het gelijkheidsbeginsel moeten verankeren. Dat wil zeggen dat de lidstaten ongeacht hun grootte, hun financiële bijdrage aan de begroting van de Unie en de duur van hun lidmaatschap volstrekt gelijkwaardig behandeld worden.


Es gilt auch der Grundsatz der Gleichheit – auch wenn es hier viel Misstrauen gibt –, der hier verankert werden soll, d. h., dass die Mitgliedstaaten unabhängig von ihrer Größe, von ihrem Beitrag zum Budget, von der Dauer ihrer Mitgliedschaft gleich behandelt werden.

Wij zullen ook – ondanks het grote wantrouwen dat er op dit gebied heerst – het gelijkheidsbeginsel moeten verankeren. Dat wil zeggen dat de lidstaten ongeacht hun grootte, hun financiële bijdrage aan de begroting van de Unie en de duur van hun lidmaatschap volstrekt gelijkwaardig behandeld worden.


Wenn es angenommen wird, hilft es Bulgarien und Rumänien, Nutzen aus ihrer EU-Mitgliedschaft ziehen und eine aktive Rolle als gleiche und anerkannte Mitglieder der Europäischen Union zu spielen".

Als het wordt goedgekeurd zal het Bulgarije en Roemenië helpen hun lidmaatschap van de EU volledig te benutten en een actieve rol te spelen als gelijkwaardige en gerespecteerde leden van de Europese Unie".


Zahlreiche Minister wiesen gleich zu Beginn ihrer Ausführungen darauf hin, dass die europäische Integration ein hervorragendes Beispiel einer Konfliktverhütung sei, da sie jahrhundertlangen Konflikten in Westeuropa ein Ende bereitet habe.

Vanaf het begin benadrukten veel ministers dat de Europese integratie een uitstekend voorbeeld van conflictpreventie vormt aangezien hierdoor een eind is gekomen aan eeuwen van conflict in West-Europa.


12. BEGRÜSST die Interessenbekundungen der derzeit 15 Kandidaten für eine Mitgliedschaft im Gemeinsamen Unternehmen und ihre verbindlichen Zusagen über mindestens die gleiche Höhe von Beiträgen zur Entwicklungsphase von SESAR wie die Gemeinschaft, und zwar gemäß den Bestimmungen des Artikels 12 der Satzung des Gemeinsamen Unternehmens, und hält es für wichtig, dass die Aushandlung von Partnerschaftsabkommen – als Grundvoraussetzun ...[+++]

12. IS INGENOMEN met de blijken van belangstelling van de huidige vijftien kandidaat-leden van de gemeenschappelijke onderneming en hun vaste toezegging met betrekking tot bijdragen aan de ontwikkelingsfase van SESAR die ten minste gelijk zijn aan die van de Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van de statuten van de gemeenschappelijke onderneming, en wijst erop dat het belangrijk is dat de onderhandelingen over partnerschapsovereenkomsten uiterlijk eind 2008 succesvol zijn afgerond, als voorwaarde voor de aanvang van de ontwikkelingsactiviteiten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleich beginn ihrer mitgliedschaft' ->

Date index: 2024-06-22
w