Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Den Gastzugang beaufsichtigen
Den Gastzugang überwachen
Den Kundenzugang überwachen
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
EU-LAK-Gipfel
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
Leistung der Vertragspartner überwachen
Zugang der Gäste überwachen

Traduction de «gipfeltreffens überwachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders


Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen

de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen




Gipfeltreffen für den sozialen Dialog

top over de sociale dialoog


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


EU-LAK-Gipfel | Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik

top EU-LAC | Topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Anschluss an das Gipfeltreffen EU/China in Peking am 19. Juli und auf nachdrücklichen Wunsch von Präsident Juncker wurde eine bilaterale Plattform EU/China zum Thema Stahl eingerichtet, um die Überproduktion zu überwachen.

Na de top EU-China in Beijing op 19 juli en op aandringen van voorzitter Juncker is een bilateraal staalplatform EU-China opgericht om toezicht te houden op overproductie.


Dieses internationale Abkommen wurde am 4. Juni 2013 auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland in Jekaterinburg unterzeichnet. Es ist das jüngste einer Reihe bilateraler Abkommen, die seit ca. 15 Jahren in ähnlicher Form zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten abgeschlossen werden und deren Zweck darin besteht, den bilateralen und legalen Handel von Erzeugnissen zu überwachen, die – wenn sie abgezweigt werden – zur illegalen Herstellung von Drogen dienen können.

Deze internationale overeenkomst is op 4 juni 2013 ondertekend op de EU-Rusland-top in Jekaterinenburg. Het is de laatste in een reeks bilaterale overeenkomsten die de Europese Unie de afgelopen vijftien jaar op basis van hetzelfde model heeft gesloten met derde landen teneinde toezicht te houden op de bilaterale en legale handel in producten die op illegale wijze worden misbruikt voor de vervaardiging van drugs.


89. erkennt die positiven Ergebnisse des Gipfeltreffens EU-LAK in Madrid an und betont die Notwendigkeit, die Umsetzung des Aktionsplans von Madrid zu überwachen; erinnert daran, dass eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit angenommen werden muss, die auf der Charta der Vereinten Nationen und dem einschlägigen Völkerrecht beruht und Strategien und Leitlinien für gemeinsame politische und sicherheitspolitische Maßnahmen zur Bewältigung gemeinsamer Bedrohungen und Herausforderungen enthält;

89. begroet met instemming de positieve resultaten van de in Madrid gehouden EU-LAC-Top en onderstreept de noodzaak toe te zien op de tenuitvoerlegging van het actieplan van Madrid; wijst opnieuw op de noodzaak een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid aan te nemen dat, op basis van het Handvest van de Verenigde Naties en desbetreffende internationale wetgeving, strategieën en richtsnoeren bevat voor een gezamenlijk politiek en veiligheidsoptreden om gemeenschappelijke dreigingen en uitdagingen het hoofd te bieden;


2. unterstützt nachdrücklich den Prozess der Stärkung der transatlantischen Wirtschaftsintegration, der auf dem Gipfeltreffen 2007 mit der Annahme des "Rahmens für die Förderung der transatlantischen Wirtschaftsintegration zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten" und der Einrichtung des TWR begonnen wurde, der die in diesem Rahmen vorgegebenen Anstrengungen überwachen und beschleunigen soll;

2. geeft zijn krachtige steun aan het proces van versterking van de transatlantische economische integratie die begon op de Top EU-VS van 2007 met de aanneming van het "kader voor de bevordering van de transatlantische economische integratie tussen de EU en de VS" en met de instelling van de TEC, die toezicht moet houden op de in het kader aangegeven maatregelen en deze moet bespoedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. unterstützt nachdrücklich den Prozess der Stärkung der transatlantischen Wirtschaftsintegration, der auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA 2007 mit der Annahme des „Rahmens für die Förderung der transatlantischen Wirtschaftsintegration zwischen der EU und den Vereinigten Staaten“ und der Einrichtung des Transatlantischen Wirtschaftsrats (TWR) begonnen wurde, der die in diesem Rahmen vorgegebenen Anstrengungen überwachen und beschleunigen soll;

2. geeft zijn krachtige steun aan het proces van versterking van de transatlantische economische integratie die begon op de Top EU-VS van 2007 met de aanneming van het "kader voor de bevordering van de transatlantische economische integratie tussen de EU en de VS" en met de instelling van de Transatlantische Economische Raad (TEC), die toezicht moet houden op de in het kader aangegeven maatregelen en deze moet bespoedigen;


2. unterstützt nachdrücklich den Prozess der Vertiefung der transatlantischen Wirtschaftsintegration, der auf dem EU-USA-Gipfeltreffen von 2007 durch die Annahme des „Rahmenprogramms für die transatlantische Wirtschaftsintegration zwischen der EU und den USA“ und durch die Einrichtung des Transatlantischen Wirtschaftsrats (TWR) eingeleitet wurde, der die Aufgabe hat, die im Rahmenprogramm erwähnten Maßnahmen zu überwachen und zu beschleunigen;

2. geeft zijn krachtige steun aan het proces van versterking van de transatlantische economische integratie die begon op de Top EU-VS van 2007 met de aanneming van het "kader voor de bevordering van de transatlantische economische integratie tussen de EU en de VS" en met de instelling van de Transatlantische Economische Raad (TEC), die toezicht moet houden op de in het kader aangegeven maatregelen en deze moet bespoedigen;


Auf dem Gipfeltreffen im Juni wurde die Kommission aufgefordert, die Entwicklung der Agrarrohstoff- und Lebensmittelpreise besser zu überwachen, die Auswirkungen von Spekulation auf die Agrarrohstoffpreise zu analysieren und die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette zu untersuchen.

Tijdens zijn bijeenkomst in juni heeft de Europese Raad de Commissie verzocht de ontwikkeling van de landbouwgrondstoffen- en voedselprijzen nauwlettender in het oog te houden, het effect van speculatie op landbouwgrondstoffenprijzen te analyseren en de werking van de voedselvoorzieningsketen te onderzoeken.


Gipfeltreffen EU-Russland, das am 31. Mai in Sankt Petersburg stattfinden soll. Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, parallel zu den Sitzungen mit der russischen Delegation in Brüssel die Arbeiten zur Vorbereitung des Gipfeltreffens zu überwachen.

Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers om, parallel met de ontmoetingen met de Russische delegatie in Brussel, toe te zien op de lopende werkzaamheden ter voorbereiding van de top.


Eine hochrangige Gruppe von Sachverständigen wird die Arbeit an der Neuen Agenda überwachen, und die Fortschritte werden auf Gipfeltreffen bewertet, die in regelmäßigen Abständen stattfinden sollen und auf denen die Prioritäten aktualisiert und revidiert werden können.

Een groep van hoge ambtenaren zal toezicht houden op de werkzaamheden op de Nieuwe Agenda en de geboekte vooruitgang zal worden geëvalueerd op regelmatig te houden topontmoetingen, waar tevens de prioriteiten kunnen worden geactualiseerd en bijgesteld.


Wir werden die Fortschritte überwachen und jährlich anhand eines Berichts der Kommission zu den relevanten Fragen auf den Gipfeltreffen im Frühjahr einer Bewertung unterziehen.

Jaarlijks zal tijdens de topontmoetingen in het voorjaar de voortgang worden bezien en beoordeeld op basis van een verslag van de Commissie over de relevante kwesties.


w