Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Bodenplatten setzen
Die Sache instand setzen
Fußplatten setzen
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Grundplatten setzen
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Schuhe instand setzen

Traduction de «gipfeltreffens setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders


in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]






Fußplatten setzen

bodemplaten plaatsen | bodemplaten positioneren


Schuhe instand setzen

schoenen herstellen | schoenen repareren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. begrüßt die Schaffung eines sektoralen Arbeitsschwerpunkts zu Rohstoffen im Rahmen der Innovationspartnerschaft des TWR; ist der Ansicht, dass die Frage der „Seltenen Erden“ besonderen Vorrang innerhalb dieses Arbeitsschwerpunkts verdient; fordert die Entwicklung eines gemeinsamen Forschungsplans und den Austausch bewährter Verfahren zu kritischen Rohstoffen, insbesondere im Zusammenhang einer trilateralen Zusammenarbeit mit Japan; fordert transatlantische Zusammenarbeit im Hinblick auf den Austausch von Daten über Rohstoffe, einschließlich Sekundärrohstoffe; ist der Ansicht, dass diese Zusammenarbeit gemeinsame Vorhersagen, Analysen von Versorgungsketten, Beratungen über gemeinsame Bestände und mögliche Harmonisierung von Datenform ...[+++]

14. is blij dat in het kader van het partnerschap voor innovatie actie binnen de TEC een sectorale werkstroom voor grondstoffen is ingericht; meent dat de kwestie van zeldzame aardmetalen bijzondere aandacht in deze werkstroom verdient; bepleit de ontwikkeling van een collaboratieve onderzoeksagenda en uitwisseling van beste praktijken inzake kritieke grondstoffen, met name in het kader van een trilaterale samenwerking met Japan; pleit voor trans-Atlantische samenwerking waar het gaat om gegevensuitwisseling op gebied van grondstoffen, met inbegrip van secundaire grondstoffen; gelooft dat een dergelijke samenwerking zich ook moet uit ...[+++]


34. Begrüßt die Annahme der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen bezüglich der Mitwirkung der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen am 3. Mai 2011, welche die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten institutionellen Veränderungen berücksichtigt und es EU-Vertretern ermöglicht, die Standpunkte der EU in den Vereinten Nationen rechtzeitig und effizient darzulegen und voranzubringen; vertritt die Auffassung, dass in der Generalversammlung der Vereinten Nationen die erforderlichen Modalitäten für die EU geschaffen werden sollten, damit die neuen Vertreter der EU sich wirksam zu globalen Fragen äußern können, auch wenn der Beobachterstatus der EU beibehalten wird; fordert die EU in diesem Sinne auf, die Mitgliedstaaten ...[+++]

34. Is verheugd over de goedkeuring op 3 mei 2011 van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN betreffende de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN, hetgeen rekening houdt met de institutionele veranderingen ingevolge het Verdrag van Lissabon en de EU-vertegenwoordigers in staat stelt de EU-standpunten tijdig en doeltreffend in de VN te presenteren en te bevorderen; acht het van essentieel belang in gesprek te treden met de strategische partners van de EU om tot oplossingen te komen voor grote regionale en mondiale problemen; doet voorts de aanbeveling strategische partnerschappen van een multilaterale dimensie te ...[+++]


Der Kommissar und der slowenische Ratspräsident, Herr Lenarčič, sollten die Mazedonien-Frage jedoch bereits auf die Tagesordnung des nächsten Gipfeltreffens setzen, da keinerlei Notwendigkeit besteht, bis zum Herbst zu warten.

Desondanks, geachte commissaris en mijnheer Lenarčič, moet het Sloveense voorzitterschap de Macedonische kwestie op de agenda van de volgende Top plaatsen.


Der Kommissar und der slowenische Ratspräsident, Herr Lenarčič, sollten die Mazedonien-Frage jedoch bereits auf die Tagesordnung des nächsten Gipfeltreffens setzen, da keinerlei Notwendigkeit besteht, bis zum Herbst zu warten.

Desondanks, geachte commissaris en mijnheer Lenarčič, moet het Sloveense voorzitterschap de Macedonische kwestie op de agenda van de volgende Top plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend noch eine Randbemerkung: Hoffentlich kann der Vorsitz, sollte sich dies als erforderlich erweisen, auch den Fall Wolfowitz auf die Tagesordnung des Gipfeltreffens setzen, denn angesichts der bedeutenden Rolle der Weltbank bei der Korruptionsbekämpfung ist dieser Mann als Direktor der Weltbank nach unserem Dafürhalten unhaltbar geworden.

Tenslotte nog een klein puntje: hopelijk kan het voorzitterschap als dat nog nodig is, op de top ook de zaak Wolfowitz aan de orde stellen, want volgens ons is die man onhoudbaar geworden als directeur van de Wereldbank, gezien de belangrijke rol van de Wereldbank, als het gaat om de strijd tegen corruptie.


erinnert die Mitgliedstaaten an ihre auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates von Barcelona 2002 eingegangenen Verpflichtungen, Hindernisse für die gleiche Beteiligung von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt abzuschaffen und bis 2010 eine Betreuung für 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der bis zu Dreijährigen einzuführen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ähnliche Ziele für Betreuungseinrichtungen für ältere Menschen und kranke Familienmitglieder zu setzen;

wijst de lidstaten op de verplichtingen die zij in 2002 tijdens de Europese Raad in Barcelona zijn aangegaan, te weten om alle obstakels die een gelijkwaardige deelname van vrouwen en mannen aan de arbeidsmarkt in de weg staan, weg te nemen en om tegen 2010 te voorzien in opvang voor 90% van de kinderen tussen de drie jaar en de schoolplichtige leeftijd in en voor ten minste 33% van de kinderen onder de drie jaar; roept de lidstaten op soortgelijke doelen voor de zorg voor bejaarde en zieke familieleden na te streven;


Das Gipfeltreffen in Guadalajara sollte ein klares Signal im Hinblick auf die im Bereich der regionalen Integration erforderlichen Fortschritte setzen und den Integrationsprozessen auf subregionaler Ebene neuen Elan verleihen.

De Top van Guadalajara dient een duidelijke boodschap uit te zenden met betrekking tot de vooruitgang die noodzakelijk is op het gebied van de regionale integratie en dient een nieuwe impuls te verschaffen aan de subregionale integratieprocessen in Latijns-Amerika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffens setzen' ->

Date index: 2025-07-07
w