Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Nizza
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
Vertrag von Nizza

Traduction de «gipfeltreffen nizza » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken

Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken


Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders






Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die laufenden Verhandlungen für ein neues Abkommen, das einen neuen, umfassenden Rahmen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland darstellen soll, sowie unter Hinweis auf die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen während des letzten Gipfeltreffens EU-Russland am 14. November 2008 in Nizza,

– gezien de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst die een nieuw globaal kader moet bieden voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en gezien de hervatting van deze onderhandelingen tijdens de laatste top EU-Rusland in Nice op 14 november 2008,


Die Charta wurde auf dem Gipfeltreffen der europäischen Staats und Regierungschefs in Nizza vom 7. Dezember 2000 als feierliche politische Erklärung von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates der Europäischen Union und der Europäischen Kommission verkündet.

Het Handvest, is tijdens de Top van de Europese regeringsleiders in Nice, op 7 december 2000, als plechtige politieke verklaring afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie.


– unter Hinweis auf die Bedeutung, die der Europäische Rat dem Problem beimisst, das durch das wachsende Defizit der Europäischen Union an Pflanzeneiweiß entstanden ist, worauf er in den Schlussfolgerungen seiner Gipfeltreffen von Berlin im März 1999 und Nizza im Dezember 2000 hingewiesen hat,

– gezien het belang dat de Europese Raad hecht aan het probleem dat wordt veroorzaakt door het toenemende tekort aan eiwithoudende gewassen in de Europese Unie waarnaar wordt verwezen in de conclusies van de Europese Top van Berlijn in maart 1999 en van Nice in december 2000,


Die finanziellen und rechtlichen Bestimmungen wurden von den Mitgliedstaaten auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vom Dezember 2000 in Nizza gebilligt.

De financiële en wettelijke regelingen werden officieel op de Europese Raad in Nice in december 2000 goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass den Verträgen von Amsterdam und Nizza sowie dem Ergebnis des Gipfeltreffens von Tampere folgend, für Arbeitsmigranten, Asylbewerber und temporäre Flüchtlinge unterschiedliche Maßnahmen und rechtliche Instrumente auf der EU-Ebene und/oder der Mitgliedstaaten vorzusehen sind;

1. stelt vast dat in de lijn van de Verdragen van Amsterdam en Nice, alsmede het resultaat van de Top van Tampere, voor economische migranten, asielzoekers en tijdelijke vluchtelingen verschillende maatregelen en juridische instrumenten op EU-niveau en/of dat van de lidstaten noodzakelijk zijn;


Die Brainstorming-Sitzungen sind die Folge des Gipfeltreffens von Nizza, auf dem die Staats- und Regierungschefs sich auf Brüssel als künftigen Tagungsort des Europäischen Rates geeinigt und damit der Stadt Brüssel im Leben der Europäischen Union eine größere Rolle zugewiesen hatten.

Het initiatief werd genomen na de Top van Nice waar de rol van de stad Brussel in het kader van de Europese Unie werd versterkt en waar werd afgesproken de bijeenkomsten van de Europese Raad geregeld in de Belgische hoofdstad te houden.


IV?ABLAUF DER BERATUNGEN PAGEREF _Toc501441119 \h IV?EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc501441120 \h IVSTATUT DER MITGLIEDER DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc501441121 \h VGESAMTÜBERSICHT ÜBER DEN ERWEITERUNGSPROZESS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc501441122 \h VHERANFÜHRUNGSSTRATEGIE FÜR DIE TÜRKEI PAGEREF _Toc501441123 \h XREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc501441124 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc501441125 \h XIAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc501441126 \h XI--Beitrittskonferenzen PAGEREF _Toc501441127 \h XI--Assoziation mit der Tschechischen Republik PAGEREF _Toc501441128 \h XI--Beziehungen zu Estland PAGEREF _Toc501441129 \h XI--Beziehungen zu Lettland PAGEREF _Toc501441130 \h XI--Bezieh ...[+++]

IV?ORGANISATIE VAN DE WERKZAAMHEDEN PAGEREF _Toc501452808 \h IV?EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc501452809 \h IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc501452810 \h VOVERZICHT VAN HET UITBREIDINGSPROCES - CONCLUSIES PAGEREF _Toc501452811 \h VPRETOETREDINGSSTRATEGIE VOOR TURKIJE PAGEREF _Toc501452812 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc501452813 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN--Toetredingsconferenties PAGEREF _Toc501452815 \h X--Associatie met Tsjechië PAGEREF _Toc501452816 \h X--Betrekkingen met Estland PAGEREF _Toc501452817 \h X--Betrekkingen met Letland PAGER ...[+++]


Die Minister haben im Hinblick auf das Gipfeltreffen am 14. November 2008 in Nizza einen Gedankenaustausch über die Beziehungen der EU zu Russland geführt.

De ministers hebben, met het oog op de Top van Nice op 14 november, van gedachten gewisseld over de betrekkingen tussen de EU en Rusland.


Der Rat hat im Hinblick auf das Gipfeltreffen in Nizza am 14. November 2008 einen Gedanken­austausch zu den Beziehungen der EU zu Russland geführt.

Voorts heeft de Raad, met het oog op de Top van Nice op 14 november, van gedachten gewisseld over de betrekkingen EU-Rusland.


Der Europäische Rat ersucht die Kommission und den Rat um weitere vollständige und eingehende Bewertung der Beziehungen zwischen der EU und Russland im Hinblick auf das für den 14. November 2008 vorgesehene Gipfeltreffen in Nizza.

De Europese Raad verzoekt de Commissie en de Raad om een volledige en grondige evaluatie van de betrekkingen tussen de EU en Rusland voort te zetten in het vooruitzicht van de volgende topontmoeting, die op 14 november aanstaande gepland is in Nice.




D'autres ont cherché : abkommen von nizza     gipfel     gipfelkonferenz     gipfeltreffen     iberoamerikanisches gipfeltreffen     vertrag von nizza     gipfeltreffen nizza     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen nizza' ->

Date index: 2021-09-03
w