Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfel tunis gestärkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Anlass ist eine beispiellose Zunahme der Anzahl von Menschen, die von Konflikten und Naturkatastrophen betroffen sind, einschließlich der höchsten Anzahl von Vertreibungen seit dem Zweiten Weltkrieg. Der Gipfel bietet der internationalen Gemeinschaft die einzigartige Gelegenheit, einen internationalen Konsens zu erzielen, durch den die Grundsätze der humanitären Hilfe bekräftigt werden und das humanitäre Handeln gestärkt wird.

De top is een reactie op de ongeziene stijging van het aantal slachtoffers van conflicten en natuurrampen, en het hoogste aantal ontheemden sinds de Tweede Wereldoorlog. De top biedt de wereldgemeenschap een unieke kans om een internationale consensus te bereiken waarin de beginselen van humanitaire hulp worden bevestigd en humanitaire actie wordt versterkt.


16. weist darauf hin, dass Migration ein globales und komplexes Phänomen ist, das auch eine langfristige Strategie erfordert, in deren Rahmen ihre eigentlichen Ursachen wie etwa Armut, Ungleichheit, Ungerechtigkeit Klimawandel, Korruption, verantwortungslose Regierungsführung und bewaffnete Konflikte angegangen werden; fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, sich auf dem Gipfel von Valletta im November auf diese eigentlichen Ursachen zu konzentrieren; betont, dass ein umfassender Ansatz der EU notwendig ist, durch den die Kohärenz zwischen ihrer Innen- und Außenpolitik gestärkt ...[+++]

16. wijst er nogmaals op dat migratie een mondiaal, complex probleem is dat ook een langetermijnaanpak vergt waarbij de onderliggende oorzaken worden aangepakt, zoals armoede, ongelijkheid, onrechtvaardigheid, klimaatverandering, corruptie, wanbestuur en gewapende conflicten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan op de top in Valletta in november 2015 nader in te gaan op deze onderliggende oorzaken; onderstreept dat er behoefte is aan een alomvattende EU-benadering waarbij de samenhang tussen haar interne en externe beleidsmaatregelen wordt versterkt, en met name tussen het gemeenschappelijk buitenlands en v ...[+++]


Anlass ist eine beispiellose Zunahme der Anzahl von Menschen, die von Konflikten und Naturkatastrophen betroffen sind, einschließlich der höchsten Anzahl von Vertreibungen seit dem Zweiten Weltkrieg. Der Gipfel bietet der internationalen Gemeinschaft die einzigartige Gelegenheit, einen internationalen Konsens zu erzielen, durch den die Grundsätze der humanitären Hilfe bekräftigt werden und das humanitäre Handeln gestärkt wird.

De top is een reactie op de ongeziene stijging van het aantal slachtoffers van conflicten en natuurrampen, en het hoogste aantal ontheemden sinds de Tweede Wereldoorlog. De top biedt de wereldgemeenschap een unieke kans om een internationale consensus te bereiken waarin de beginselen van humanitaire hulp worden bevestigd en humanitaire actie wordt versterkt.


16. ist der festen Überzeugung, dass Zusammenarbeit und die Förderung eines Frühwarnsystems für wirtschaftliche und umweltspezifische Themen – wie zum Beispiel Energie, Handel, Klimawandel oder Sicherstellung der Wasserversorgung – als Instrumente dienen können, um Spannungen abzubauen, Konflikte zu verhüten, Vertrauen aufzubauen und gutnachbarliche Beziehungen und die multilaterale regionale Zusammenarbeit im OSZE-Raum zu fördern; fordert das Wirtschaftsforum der OSZE daher auf, diese Themenbereiche in Angriff zu nehmen, indem die Kapazität zur Beratung und Unterstützung gestärkt wird und die Bereitstellung von Fac ...[+++]

16. is ervan overtuigd dat samenwerking en bevordering van vroegtijdige onderkenning van economische en milieuaspecten - zoals energie, handel, klimaatverandering, of waterveiligheid - kunnen worden aangewend om spanningen te verminderen, conflicten te voorkomen, vertrouwen op te bouwen en goede wederzijdse betrekkingen en multilaterale regionale samenwerking in de OVSE-regio te bevorderen; moedigt het economisch forum van de OVSE derhalve aan hier werk van te maken door zijn advies- en bijstandverlenende capaciteit uit te breiden en door de expertise en de middelen van andere internationale organisaties op effectieve wijze te mobiliser ...[+++]


19. wünscht, dass die Beteiligung der europäischen Zivilgesellschaft im Hinblick auf den Gipfel von Tunis gestärkt wird;

19. wenst de deelname van het Europese maatschappelijk middenveld te versterken met het oog op de Top van Tunis;


19. wünscht, dass die Beteiligung der europäischen Zivilgesellschaft im Hinblick auf den Tunis-Gipfel gestärkt wird;

19. wenst de deelname van het Europese maatschappelijk middenveld te versterken met het oog op de Top van Tunis;


19. wünscht, dass die Beteiligung der europäischen Zivilgesellschaft im Hinblick auf den Tunis-Gipfel gestärkt wird;

19. wenst de deelname van het Europese maatschappelijk middenveld te versterken met het oog op de Top van Tunis;


sicherzustellen, dass das in der zweiten Sitzung des vorbereitenden Ausschusses im Februar 2005 erzielte Einvernehmen über die Finanzierungsmechanismen auf dem Gipfel in Tunis bestätigt wird; weiterhin einen Beitrag zu den Diskussionen über die Verwaltung und Kontrolle des Internet zu leisten und ihren Standpunkt zu den Fragen der Umsetzung und der Folgemaßnahmen des WSIS weiter auszuarbeiten;

ervoor te zorgen dat de Top van Tunis de overeenstemming over het financieel mechanisme, dat tijdens PrepCom-2 in februari 2005 is bereikt, bekrachtigt; te blijven participeren in de debatten over internetbeheer, en hun standpunt over vraagstukken in verband met uitvoering en follow-up van de WSIS te blijven bijwerken;


7. BETONT, wie wichtig es ist, dass die EU ihrer führenden Rolle auch nach dem Gipfel von Tunis weiter gerecht wird, indem sie vor allem Modalitäten für das weitere Vorgehen nach Tunis und für eine etwaige Überprüfung des WSIS-Prozesses festlegt und dabei den vorhandenen Verfahren für ein integriertes und koordiniertes Follow-up von VN-Konferenzen Rechnung trägt".

7. BENADRUKT dat het voor de EU van belang is om in de periode na Tunis haar leidende rol te blijven vervullen, met name door een kader voor de follow-up van Tunis en voor een eventuele toetsing van het WSIS-proces tot stand te brengen, met inachtneming van de bestaande procedures voor een geïntegreerde en gecoördineerde follow-up van VN-conferenties".


Der WSIS ist ein förmlicher VN-Gipfel auf der Ebene der Staats- oder Regierungschefs, der in Form von zwei Tagungen stattfinden wird, und zwar Ende 2003 in Genf und im Jahr 2005 in Tunis.

De WSIS is een formele VN-top op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders die in twee zittingen zal verlopen, eind 2003 in Genève en in 2005 in Tunis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel tunis gestärkt wird' ->

Date index: 2023-10-20
w