Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Vertaling van "gingen beispiel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie nötig Änderungen sind, zeigten jüngste Fälle, in denen Gelder aus Nutzungsgebühren, die im Auftrag der Rechteinhaber erhoben wurden, aufgrund einer schlechten Investitionspolitik verloren gingen, aber auch Beispiele stark verspäteter Auszahlungen an die Rechteinhaber.

De noodzaak tot verandering van bepaalde werkwijzen bleek nog eens uit recente gevallen waarbij de namens de rechthebbenden geïnde royalty’s verloren gingen door een slecht investeringsbeleid, maar ook uit achterstallige betalingen van royalty's aan rechthebbenden.


Neben LVMH unterzeichneten auch drei griechische (G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA und Trofodotiki Aigaiou SA) und ein belgisches Unternehmen (Schellter Strategy Consulting) die Verpflichtungserklärung und ­gingen so mit gutem Beispiel voran.

Tegelijkertijd hebben drie Griekse ondernemingen (G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA en Trofodotiki Aigaiou SA) en een Belgische onderneming (Schellter Strategy Consulting) eveneens het goede voorbeeld gegeven en de intentieverklaring ondertekend.


Zum Beispiel gingen die Ausfuhren im Vergleich zum Vorjahr in den ersten 11 Monaten des letzten Jahres um ganze 24 % zurück und Einfuhren um 35 %.

Zo is, vergeleken met het jaar ervoor, de uitvoer in landen als Bulgarije de eerste elf maanden van het afgelopen jaar met 24 procent teruggelopen, en de invoer met 35 procent.


Wie Frau Joly sagte, gingen 80 % der jüngsten Kredite des IWF an europäische Länder und nur 1,6 % dieser neuen Kredite wurden zum Beispiel afrikanischen Ländern gewährt.

Zoals mevrouw Joly al zei, is 80 procent van de recente leningen van het IMF naar Europese landen gegaan, en slechts 1,6 procent naar, bijvoorbeeld, Afrikaanse landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die birmanischen Behörden gingen teilweise auf unterschiedliche konkrete Forderungen ein: So wurden zum Beispiel die Visa für die Sachverständigen der Kommission um zwei Wochen verlängert.

De Birmese autoriteiten zijn deels op een aantal expliciete verzoeken ingegaan: de visa van experts die voor de Commissie werken zijn bijvoorbeeld met twee weken verlengd.


Von 2000 bis 2006 gingen zum Beispiel rund 275 Millionen Euro an speziell auf die Integration von Roma ausgerichtete Projekte.

Tussen 2000 en 2006 ging er bijvoorbeeld ongeveer 275 miljoen euro naar speciaal op de integratie van Roma gerichte projecten.


Während der Abstimmung gingen an sehr vielen Maschinen die Lichter aus, zum Beispiel bei den Kollegen Karas und Nassauer, die sich daraufhin auch bei Ihnen beschweren wollten – allerdings in Unkenntnis des tatsächlichen Ergebnisses, wofür ich Verständnis habe.

Bij de stemming viel bij zeer veel machines de belichting uit, bijvoorbeeld bij de collega’s Karas en Nassauer, die daarover ook bij u hun beklag wilden doen – zij het dat ze daarbij onkundig waren van de uitslag van de stemming, waar ik begrip voor heb.


Bei ihren Bemerkungen gingen die Delegationen auf die Frage ein, wo die Grenze zwischen den auf Gemeinschaftsebene zu lösenden Fragen (beispielsweise Datenbanken für den Bedarf auf dem Markt) und den Fragen, die besser auf nationaler Ebene geregelt werden, zu ziehen sei; es wurde darauf hingewiesen, dass flexible Lösungen anzustreben seien, die den Besonderheiten der Mitgliedstaaten Rechnung tragen (zum Beispiel der unterschiedlichen demographischen Entwicklung in verschiedenen Mitgliedstaaten); ferner müsse gewährleistet sein, dass ...[+++]

In hun spreektijd zijn de delegaties nader ingegaan op vraagstukken zoals het vaststellen van de grenzen tussen aspecten die beter op communautair niveau worden geregeld (bijvoorbeeld gegevensbanken over de behoeften op de arbeidsmarkt) en aspecten die beter op nationaal niveau worden geregeld; de noodzaak van flexibele oplossingen die rekening moeten houden met de bijzondere kenmerken van de lidstaten (bijvoorbeeld een verschillende demografische evolutie in de verschillende lidstaten); de noodzaak om te waarborgen dat de betrekking die aan een onderdaan van een derde land zou worden voorgesteld, niet kan worden uitgeoefend door een o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen beispiel' ->

Date index: 2022-12-26
w