Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisokorie
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Innendurchmesser
Lichte Weite
Lichte Weite eines Hohlorgans
Liichter Durchmesser
Lumen
SEDOC
Ungleiche Weite der Pupillen
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Weit ausgedehnte Baustelle
Weit reichender Schaden
Weite Ausschreibung
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de «gingen weit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte




Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen

anisocorie | ongelijkheid van de pupillen




weit ausgedehnte Baustelle

werk met grote uitgestrektheid


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]


Innendurchmesser | lichte Weite | liichter Durchmesser

binnendiameter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von der Kommission gingen neue Impulse für die EU-weite Marktintegration aus: Sie hat die Binnenmarktakte I und die Binnenmarktakte II vorgelegt sowie an die Mitgesetzgeber appelliert, entsprechende Vorschläge zu verabschieden, insbesondere zu Initiativen wie der Marktüberwachung und dem Produktsicherheitspaket.

De Commissie heeft marktintegratie in de EU een nieuwe impuls gegeven met de Single Market Act I en II en roept de medewetgevers op de hierin vervatte voorstellen goed te keuren, met name voor initiatieven zoals markttoezicht en het pakket voor productveiligheid.


Andere waren bereit, Empfehlungen über vorbildliche Praktiken hinsichtlich der in die Gebühren einfließenden Elemente in Betracht zu ziehen, waren jedoch der Meinung, die Empfehlungen zum Benchmarking gingen zu weit.

Anderen zijn bereid aanbevelingen inzake beste praktijken voor de elementen die in de vergoedingen mogen worden opgenomen te aanvaarden, maar vinden dat aanbevelingen inzake benchmarking een stap te ver gaan.


Gäbe es keine gemeinsame Agrarpolitik, kämen die nationalen Maßnahmen die 27 Ländern insgesamt noch teurer und sie wären weniger wirksam, da sie zwangsläufig unterschiedlich weit gingen und sehr leicht den Wettbewerb verzerren könnten.

Zonder een gemeenschappelijk beleid zou de beleidsvoering in de 27 verschillende lidstaten gezien de verschillende interventieniveaus en het risico voor concurrentievervalsing meer kosten en minder efficiënt zijn.


Die Meinungen gingen weit auseinander: Von der generellen und grundsätzlichen Ablehnung jeglicher Quotenerhöhung bis hin zu einer 5 %igen Erhöhung waren alle Positionen vertreten.

Er zijn zeer uiteenlopende meningen. Alle standpunten waren vertegenwoordigd, van een algemene en fundamentele verwerping van elke verhoging van de quota tot een verhoging met vijf procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehrere Delegationen zeigten sich aller­dings enttäuscht, dass die Vorschläge nicht weit genug gingen.

Verscheidene delegaties vonden het echter jammer dat de voorstellen niet ver genoeg gaan.


Während der zweiten Reise gingen bestimmte Politiker und Bauträger, die im selben Versammlungsraum nebeneinander Platz genommen hatten, als wollten sie ihre symbiotische Verbundenheit demonstrieren, sogar so weit zu erklären, der Petitionsausschuss sei für die eingetretene Situation und für den Wegfall von Investitionen in der Region Valencia verantwortlich. Das sagten sie den Mitgliedern der Ausschussdelegation auch offen ins Gesicht.

Tijdens het tweede bezoek gingen sommige politici en projectontwikkelaars, als door een navelstreng verbonden naast elkaar in de vergaderruimte gezeten, zover dat zij beweerden dat de situatie door toedoen van de Commissie verzoekschriften was ontstaan, die verantwoordelijk zou zijn voor verloren gegane investeringen in de regio Valencia, en zij lieten dit ook in duidelijke bewoordingen aan de leden van de delegatie weten.


Der Ton wurde von Anfang an von der Berichterstatterin angegeben, und ihre Energie und Fachkompetenz als neues Mitglied dieses Parlaments gingen weit über das normale Maß hinaus, insbesondere, wenn man berücksichtigt, dass sie in den letzten Wochen wegen anderer Verpflichtungen in ihrem Heimatland die Alpen öfter überquert hat als Hannibal.

De rapporteur zette de toon vanaf het begin en haar energie en kundigheid als nieuw lid van dit Parlement waren buitengewoon, vooral als men bedenkt dat ze in verband met andere werkzaamheden in haar eigen land de afgelopen weken de Alpen vaker is overgestoken dan Hannibal.


Der Ton wurde von Anfang an von der Berichterstatterin angegeben, und ihre Energie und Fachkompetenz als neues Mitglied dieses Parlaments gingen weit über das normale Maß hinaus, insbesondere, wenn man berücksichtigt, dass sie in den letzten Wochen wegen anderer Verpflichtungen in ihrem Heimatland die Alpen öfter überquert hat als Hannibal.

De rapporteur zette de toon vanaf het begin en haar energie en kundigheid als nieuw lid van dit Parlement waren buitengewoon, vooral als men bedenkt dat ze in verband met andere werkzaamheden in haar eigen land de afgelopen weken de Alpen vaker is overgestoken dan Hannibal.


In einigen Fällen gingen die Reformen allerdings nicht weit genug.

In sommige gevallen zijn de hervormingen evenwel ontoereikend geweest.


Die Delegationen gingen im Rahmen der Aussprache auf die wichtigsten Elemente ein, die europa­weite Forschungsinfrastrukturen generieren könnten, so z.B.

Tijdens de besprekingen wezen de delegaties op essentiële kenmerken die zouden kunnen voortvloeien uit pan-Europese onderzoeksinfrastructuur, zoals:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen weit' ->

Date index: 2024-10-31
w