Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «gingen ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst




schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ersten Zwischenzahlungsanträge der Verwaltungsbehörden gingen bei der Kommission Ende September 2001 für die Ziel-1-Festlandsprogramme, Ende Oktober 2001 für die Ziel-2-Festlandsprogramme und Ende November für das Ziel-2-Programm der Åland-Inseln ein, alle innerhalb der in der Verordnung vorgesehenen Frist von 18 Monaten.

De eerste verzoeken van de beheersinstanties om tussentijdse betalingen zijn eind september 2001 door de Commissie ontvangen voor de doelstelling 1-programma's op het vasteland, eind oktober 2001 voor de doelstelling 2-programma's op het vasteland, en eind november voor het doelstelling 2-programma voor de Åland-eilanden, alle binnen de reglementaire termijn van 18 maanden voor goedkeuring van programma's.


Die ersten Jahresberichte für alle genannten Programme (außer Wien) gingen im Juli 2001 bei der Kommission ein und wurden von dieser im August genehmigt.

De eerste jaarverslagen voor alle bovengenoemde programma's behalve Wenen zijn in juli 2001 door de Commissie ontvangen en in augustus 2001 aanvaard.


Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6261 führt die klagende Partei an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, da die schrittweise Abschaffung der Diplombonifikation die jüngeren Beamten gegenüber den älteren Beamten benachteilige, da nur die Beamten, die vor dem 1. Januar 2030 in Pension gingen, noch in den Vorteil irgendeiner Diplombonifikation gelangen könnten.

In het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6261 voert de verzoekende partij aan dat de artikelen 2, 3 en 6 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat de geleidelijke afschaffing van de diplomabonificatie de jongere ambtenaren benadeelt ten opzichte van de oudere ambtenaren, aangezien alleen de ambtenaren die vóór 1 januari 2030 op pensioen gaan, nog enige diplomabonificatie kunnen genieten.


Auf die ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für die CEF gingen mehr als 700 Anträge ein, für die Fördermittel in Höhe von 36 Mrd. EUR erforderlich wären.

In antwoord op de CEF-oproep van 2014 werden meer dan 700 projectvoorstellen ingediend en werd in totaal ruim 36 miljard euro aan subsidies aangevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt gingen für die ersten Finanzhilfen 2666 Anträge ein.

In totaal zijn 2 666 aanvragen voor de eerste subsidies binnengekomen.


Die Benchmarks, die auf der ersten Überprüfungskonferenz der ICPD 1999 neu aufgenommen wurden, gingen in die acht Millenniums-Entwicklungsziele ein.

De op de eerste van die toetsingsconferenties van de ICPD in 1999 toegevoegde benchmarks hebben vervolgens inbreng geleverd voor de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


Bis zum 30. November 2012 gingen bei den Kommissionsdienststellen im Rahmen der Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen 36 Programmvorschläge für die Absatzförderung im EU-Binnenmarkt und in Drittländern ein. Sie sind Teil der ersten Runde von Maßnahmen im Jahr 2013.

In het kader van de regeling voor voorlichting en afzetbevordering zijn bij de diensten van de Commissie tegen de uiterste datum van 30 november 2012 36 programmavoorstellen ingediend. De voorgestelde programma's zijn zowel op de eengemaakte markt van de EU als op derde landen gericht en passen in het kader van de eerste ronde van het programma in 2013.


Bei der Kommission gingen im ersten Halbjahr 2000 elf Vorschläge für Ziel-2-Programme ein.

Bij de Commissie zijn in het eerste halfjaar van 2000 elf voorstellen voor doelstelling 2-programma's binnen gekomen.


Die landwirtschaftlichen Einkommen gingen 1992 nach ersten vorläufigen Schätzungen um 1,6% zurück, nachdem sie 1991 um 2,1% gestiegen und 1990 um 2,9% gesunken waren (1) KOM(93) 36 Die Anbauflächen haben sich gegenüber dem Vorjahr kaum verändert.

Het landbouwinkomen zou in 1992, volgens de eerste, nog voorlopige ramingen, met 1,6 % zijn gedaald, terwijl het in 1991 met 1,2 % was gestegen en het jaar daarvoor 2,9 % was achteruitgegaan.


Die drei ersten Preise, jeweils dotiert mit 7 000 EUR, gingen an João Pedro Estácio Gaspar Gonçalves de Araújo aus Portugal für „A natural characterization of semilattices of rectangular bands and groups of exponent two”, an Mariana De Pinho Garcia und Matilde Gonçalves Moreira da Silva aus Portugal für „Smart Snails” und an Luboš Vozdecký aus der Tschechischen Republik für „Rolling Friction”.

De drie eerste prijzen van elk 7 000 euro gingen naar João Pedro Estácio Gaspar Gonçalves de Araújo uit Portugal voor "A natural characterization of semilattices of rectangular bands and groups of exponent two", Mariana De Pinho Garcia en Matilde Gonçalves Moreira da Silva uit Portugal voor "Smart Snails" en Luboš Vozdecký uit Tsjechië voor "Rolling Friction".


w