Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ging es aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Henry Fords erstes Automobilunternehmen ging nach nur 18 Monaten pleite, aber Ford gab nicht auf und gründete schließlich eines der erfolgreichsten Automobilunternehmen der Welt.

De eerste autofabriek van Henry Ford ging na 18 maanden failliet, maar hij ging door en richtte een van de meest succesvolle ondernemingen in de wereld op.


Der Kavalleriehauptmann Pilecki, der freiwillig nach Auschwitz ging, später aber auch von den Kommunisten inhaftiert wurde, äußerte gegenüber seiner Frau, dass Auschwitz für ihn „nur ein Spiel“ gewesen sei.

Ritmeester Pilecki, die zich vrijwillig in Auschwitz liet opsluiten, en later door de communisten werd opgepakt, vertelde zijn vrouw: ”Auschwitz was maar een spel”.


Die Situation ist geradezu lächerlich. Es ginge anders, aber die Hauptverantwortung liegt bei den Nationalstaaten.

Belachelijk! Het kan anders, maar daarin ligt met name de verantwoordelijkheid van nationale staten.


Aber es ging schief, nicht wahr? Die Franzosen sagten „Nein‟ und die Niederländer sagten „Nein‟, aber Sie weigerten sich, diese demokratischen Ergebnisse zu akzeptieren und zusammen mit vielen Abgeordneten dieses Parlaments beteiligten Sie sich an dem absoluten Betrug, dem Vertrag von Lissabon.

U weigerde zich echter neer te leggen bij deze democratische uitkomsten. In plaats daarvan hebt u, samen een groot aantal Parlementsleden, het Verdrag van Lissabon verzonnen en ons daarmee om de tuin geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige sind in Ordnung, aber manche versuchen, so zu erscheinen, als wären es ethisch einwandfreie Kennzeichnungen, so zu erscheinen, als ginge es um fairen Handel, aber sie versuchen fairen Handel auf die billige Art, ohne die unabhängige Kontrolle, die für ein einwandfreies Kennzeichnungssystem erforderlich ist.

Sommige daarvan zijn in orde, maar bij andere wordt gedaan alsof het om ethische etiketten gaat, alsof het om fair trade gaat, maar dat gebeurt dan op een goedkope manier, zonder de onafhankelijke controle die voor een goed etiketteringssysteem nodig is.


Einige sind in Ordnung, aber manche versuchen, so zu erscheinen, als wären es ethisch einwandfreie Kennzeichnungen, so zu erscheinen, als ginge es um fairen Handel, aber sie versuchen fairen Handel auf die billige Art, ohne die unabhängige Kontrolle, die für ein einwandfreies Kennzeichnungssystem erforderlich ist.

Sommige daarvan zijn in orde, maar bij andere wordt gedaan alsof het om ethische etiketten gaat, alsof het om fair trade gaat, maar dat gebeurt dan op een goedkope manier, zonder de onafhankelijke controle die voor een goed etiketteringssysteem nodig is.


Die Unterstützung für den Euro ging seit dem Frühjahr stark zurück, blieb aber mit 58 % weiterhin hoch.

De steun voor de euro is sinds het voorjaar scherp gedaald, maar bleef hoog met 58 %.


Das Notifizierungsschreiben war vom 19. September datiert, ging aber erst am 5. Oktober 1994 offiziell bei der Kommission ein.

De kennisgeving was gedagtekend 19 september en op 5 oktober 1994 door de Commissie ingeschreven.


Diese Aufgabe wurde durch die Tatsache erschwert, daß selbst der rumänischen Regierung nicht bekannt war, um wieviele dieser Institutionen es ging - sie schätze sie auf 350, schließlich handelte es sich aber um 650 Einrichtungen.

Deze taak werd bemoeilijkt door het feit dat zelfs de Roemeense regering geen cijfers had over het aantal inrichtingen in het land - zij raamde ze op slechts 350 terwijl het aantal uiteindelijk 650 bleek te zijn.


Am 20. September dieses Jahres haben die Außen- und Landwirtschaftsminister (Jumbo-Ministerrat) die Kommission aufgefordert, wenn auch nicht in neue Beratungen über Blair-House einzutreten, so doch aber Punkte mit den Amerikanern zu klären, um die Landwirtschaftsverhandlungen im GATT abzuschließen: im einzelnen ging es um die Preisklausel, die Schutzklausel, Getreidesubstitute, Beurteilung der Verpflichtungen am Ende der Übereinommenszeit, Aggregation, Absatz der Bestände, Wachstum des Weltmarkts.

Op 20 september laatstleden hebben de ministers van Buitenlandse Zaken en van Landbouw (de Jumbo-Raad) de Commissie gevraagd om weliswaar geen nieuwe onderhandelingen over het voorakkoord van Blair House te beginnen, maar in overleg met de Amerikanen bepaalde punten te verduidelijken, opdat de landbouwonderhandelingen in het kader van de GATT kunnen worden afgerond : de vredesclausule, de vrijwaringsclausule, de kwestie van de graansubstituten, de evaluatie van de verbintenissen aan het einde van de periode, de globalisering, de afzet van de voorraden, de groei van de wereldhandel.




D'autres ont cherché : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     ging es aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging es aber' ->

Date index: 2021-06-15
w