Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ging zahl jedoch wieder zurück » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schaffung der gemischten Kommission zur Bekämpfung von EU-Finanzbetrug führte zwar anfänglich zu einem Anstieg der Zahl der Ermittlungen und Gerichtsverfahren; 2011 ging die Zahl jedoch wieder zurück[75], und die überwiegende Mehrheit dieser Fälle ist von geringer Bedeutung.

Hoewel er na de oprichting van het gezamenlijke team voor het onderzoek en de vervolging van fraude met EU‑middelen aanvankelijk meer zaken voor de rechter werden gebracht, daalde het aantal zaken opnieuw in 2011[75].


Mit dem steigenden Angebot gingen die Preise jedoch wieder zurück.

Naarmate het aanbod steeg, daalden de prijzen.


In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU deutlich verbessert: mehr als 10 Millionen neue Arbeitsplätze wurden seit 1997 geschaffen (6 Millionen davon wurden von Frauen besetzt), die Zahl der Arbeitslosen ging um 4 Millionen zurück und die Erwerbsbevölkerung wuchs um 5 Millionen.

De afgelopen jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan 10 miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen waren bestemd) en is het aantal werklozen gedaald met 4 miljoen, terwijl de beroepsbevolking toenam met 5 miljoen.


Eurostat geht davon aus, dass die EU-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (15-64 Jahre) 2012 ihren Höchststand erreicht, die Zahl jedoch anschließend wieder sinkt, wenn die „Babyboomer“ in Rente gehen.

Volgens de ramingen van Eurostat zal de beroepsgeschikte bevolking (15-64 jaar) in 2012 een piek bereiken en daarna beginnen te krimpen naargelang de geboortegolfcohorten ("babyboomers") met pensioen gaan.


Im darauf folgenden Jahr ging der Verbrauch beträchtlich zurück und mit ihm die Zahl der Arbeitsplätze.

In het jaar daarna is het verbruik wezenlijk afgenomen en bijgevolg ook het aantal banen.


Während der viermonatigen Aktion wurden über 11.800 Migranten aufgegriffen, und die Zahl der illegalen Grenzübertritte ging um über 70 % zurück.

Tijdens de 4 maanden waarin de operatie liep, werden ruim 11 800 migranten ontdekt en daalde het aantal illegale binnenkomsten met meer dan 70%.


2009 wurden zwar weniger neue SE gegründet als 2008; aber 2010 ging der Trend wieder hin zu einer wachsenden Zahl von SE-Neugründungen.

In 2009 zijn minder nieuwe SE's opgericht dan in 2008, maar in 2010 was er weer sprake van een stijging.


Danach stieg die Einwanderung jedoch wieder an und erreichte 1999 eine Zahl von über 700 000 Personen [22]. In den Jahren 1990-98 betrug die Nettozuwanderungsquote in die EU 2,2 je 1000 Personen gegenüber 3 in den USA, 6 in Kanada und nahezu 0 in Japan.

In 1990-98 bedroeg de gemiddelde netto migratie voor de EU 2,2 per 1.000 inwoners tegenover 3 voor de VS, 6 voor Canada en vrijwel 0 voor Japan.


Seit 1990 ging die Zahl der erwerbstätigen Männer jedoch deutlich zurück, bei den Frauen war der Rückgang deutlich geringer.

Sinds 1990 is echter het aantal werkende mannen duidelijk gedaald en het aantal werkende vrouwen veel minder.


Im Gegensatz zur volkswirtschaftlichen Bedeutung des Dienstleistungsgewerbes - sowohl was die Beschäftigung als auch was das Bruttosozialprodukt anbetrifft - ging ihr Anteil am EG-internen Handel jedoch kontinuierlich zurück.

In tegenstelling tot het macroeconomische belang van de diensten wat zowel de werkgelegenheid als het bruto nationaal produkt betreft, bleef het aandeel ervan in de intracommunautaire handel afnemen.


w