Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gilt unrecht noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

* Er gilt zu Unrecht noch immer als überholte Industrie.

* de korte vaart heeft nog niet volledig zijn vroeger imago van ouderwetse industrie afgeworpen.


* Der Kurzstreckenseeverkehr gilt zu Unrecht noch immer als überholte Industrie.

* De korte vaart heeft nog niet volledig zijn vroegere imago van ouderwetse industrie afgeworpen.


Wie Alain Lamassoure in seinem Bericht hervorhob, gilt es in vielen Mitgliedstaaten noch immer als wichtiger, über US-Politik zu berichten als über EU-Angelegenheiten.

Zoals in het verslag van de heer Lamassoure wordt opgemerkt, worden verslagen over het beleid van de VS in veel lidstaten nog steeds relevanter gevonden dan nieuws over EU-zaken.


Wenn die Regierung nach Ablauf einer neuen Frist von sechzig Tagen, die am Tag des Empfangs des Erinnerungsschreibens beginnt, ihren Beschluss noch immer nicht übermittelt hat, gilt der Antrag als abgelehnt.

Als de Regering bij verstrijken van een nieuwe termijn van zestig dagen, ingaand bij de ontvangst van het herinneringsschrijven, haar beslissing niet verstuurd heeft, wordt het verzoek verworpen geacht.


Im Allgemeinen gilt jedoch noch immer, dass das Europäische Parlament die Befugnis, demokratisch über Gesetzgebungsverfahren zu entscheiden, seinen Abgeordneten überlassen sollte.

Meer algemeen echter geldt nog altijd dat het Europees Parlement de bevoegdheid om via democratische weg besluiten te nemen over wetgevingsprocedures, aan haar eigen leden dient voor te behouden.


Zwar gilt der Berufsbildung schon länger das besondere Augenmerk der Politik, die Herausforderungen sind jedoch noch immer beträchtlich: Steigerung der Attraktivität beruflicher Bildung, umfassendere Einbindung des Lernens am Arbeitsplatz, bessere Anpassung an den Arbeitsmarkt, Entwicklung verbesserter Bildungs- und Berufsberatungsangebote, Bereitstellung von Angeboten zur beruflichen Weiterbildung von Lehrkräften und Ausbildern sowie Verbesserung der Anerkennung und der Transparenz von Lernergebnissen der berufli ...[+++]

Ondanks sterke politieke aandacht voor het beroepsonderwijs blijven de uitdagingen groot: de aantrekkelijkheid van het beroepsonderwijs moet worden vergroot, het werkplekleren moet beter worden verankerd, de arbeidsmarktrelevantie moet worden versterkt, de loopbaan- en leertrajectbegeleiding moet worden versterkt, de professionele ontwikkeling van leraren en opleiders moet worden geïmplementeerd en de herkenbaarheid en de transparantie van leerresultaten in het beroepsonderwijs moeten worden vergroot, zowel tussen landen als tussen verschillende onderwijstrajecten.


Rechtlich gilt also noch immer der Konfliktbeilegungsplan der Vereinten Nationen von 1991.

Juridisch gezien is het zogenaamde Settlement Plan van de VN uit 1991 nog altijd van kracht.


G. unter Hinweis darauf, dass 17.000 libanesische Staatsbürger noch immer als verschwunden gelten und ihre Familien in Ermangelung einer Antwort seitens der Behörden zum Schicksal ihrer Angehörigen verzweifelt sind; mit der Bitte an die betroffenen Länder der Region, eine Lösung für das Problem der zu Unrecht inhaftierten Staatsbürger aus Nachbarländern zu finden,

G. eraan herinnerend dat 17.000 Libanese burgers nog steeds als vermist te boek staan en benadrukkend hoe ontredderd hun gezinsleden zijn zolang de autoriteiten geen antwoord geven over het lot van hun naasten; de landen uit de regio oproepend een oplossing te zoeken waar het gaat om illegaal gevangen gehouden burgers uit buurlanden,


G. unter Hinweis darauf, dass 17.000 libanesische Staatsbürger noch immer als verschwunden gelten und ihre Familien in Ermangelung einer Antwort seitens der Behörden zum Schicksal ihrer Angehörigen verzweifelt sind; mit der Bitte an die betroffenen Länder der Region, eine Lösung für das Problem der zu Unrecht inhaftierten Staatsbürger aus Nachbarländern zu finden,

G. eraan herinnerend dat 17.000 Libanese burgers nog steeds als vermist te boek staan en benadrukkend hoe ontredderd hun gezinsleden zijn zolang de autoriteiten geen antwoord geven over het lot van hun naasten; de landen uit de regio oproepend een oplossing te zoeken waar het gaat om illegaal gevangen gehouden burgers uit buurlanden,


1. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten ihre Märkte in unterschiedlichem Tempo dem Wettbewerb öffnen, dass Maßnahmen notwendig sind, damit Unternehmen, die noch immer auf ihren Inlandsmärkten eine Monopolstellung genießen, nicht zu Unrecht bei einer Betätigung auf liberalisierten Märkten anderer Mitgliedstaaten davon profitieren, und dass es Maßnahmen zur Bekämpfung neuer Monopolstellungen im Binnenmarkt bedarf;

1. merkt op dat de lidstaten in verschillend tempo hun markten voor concurrentie openstellen en dat maatregelen nodig zijn om te zorgen dat ondernemingen die nog steeds van een monopoliepositie op de nationale markt profiteren, niet onrechtmatig van deze situatie profiteren indien zij op geliberaliseerde markten in andere lidstaten opereren en dat maatregelen nodig zijn om nieuwe monopoliesituaties op de interne markt tegen te gaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt unrecht noch immer' ->

Date index: 2022-01-02
w