Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gilt sie aber automatisch » (Allemand → Néerlandais) :

3. Bei anderen EIB-Finanzierungen als den in Absatz 1 genannten gilt die EU-Garantie für alle Zahlungen, die der EIB zustehen, die sie aber nicht erhalten hat, sofern dies auf die Realisierung eines der nachstehenden politischen Risiken zurückzuführen ist (im Folgenden „Garantie bei politischen Risiken“):

3. Voor andere EIB-financieringsverrichtingen dan de in lid 1 bedoelde dekt de EU-garantie alle betalingen die aan de EIB verschuldigd zijn, maar die zij niet heeft ontvangen, voor zover de niet-ontvangst het gevolg is van het feit dat zich een van de volgende politieke risico's heeft voorgedaan („garantie tegen politieke risico's”):


Diese Investitionspriorität gilt nur in Mitgliedstaaten, die für eine Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds in Frage kommen; in anderen Mitgliedstaaten gilt sie nur für Maßnahmen, die zwar im gesamten Gebiet des jeweiligen Mitgliedstaats durchgeführt werden können, aber zur Verbesserung der institutionellen Kapazitäten und der Effizienz der öffentlichen Verwaltungen und Dienste in einer oder mehreren Regionen auf NUTS-Ebene 2 gemäß ...[+++]

Deze investeringsprioriteit geldt alleen in de lidstaten die in aanmerking komen voor steunverlening uit het Cohesiefonds of, in andere lidstaten, voor acties die, hoewel zij op het gehele grondgebied van de betrokken lidstaat kunnen worden uitgevoerd, bijdragen aan de versterking van de institutionele capaciteit en de efficiëntie van de overheid en de openbare dienstverlening in een of meer van zijn regio's van NUTS-niveau 2 als omschreven in artikel 82, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. [.];


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nimmt zwar an, dass in Bezug auf das Recht auf ein faires Verfahren ein Beschuldigter im Rahmen einer Herabsetzung der Strafe im Tausch gegen ein Schuldanerkenntnis (plea bargaining), die hinreichend vergleichbar ist mit einem Vergleich, wenn die Strafverfolgung eingeleitet worden ist, im Laufe des Strafverfahrens zur Sache mit der Staatsanwaltschaft verhandeln kann, aber dies gilt nur unter der Bedingung, dass der Beschuldigte den Vergleich freiwillig und in voller Kenntnis des Sachverhalts sowie ...[+++]

Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle bese ...[+++]


Mit der angefochtenen Maßnahme bezweckt der Gesetzgeber, das Pensionsalter für Männer und Frauen anzugleichen und die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, aber dabei verliert er aus den Augen, dass die betreffenden Arbeitnehmer nicht am belgischen Arbeitsmarkt beteiligt sind und dass das Bedürfnis, die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, nicht - oder wenigstens nicht auf dieselbe Art und Weise - für die überseeischen Arbeitsmärkte, an denen sie beteiligt sind, ...[+++]

De wetgever beoogt met de bestreden maatregel de pensioenleeftijd van mannen en vrouwen gelijk te schakelen en de werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden, maar verliest daarbij uit het oog dat de betrokken werknemers geen deel uitmaken van de Belgische arbeidsmarkt en dat de nood om de werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden niet - minstens niet op dezelfde wijze - bestaat voor de overzeese arbeidsmarkten waar zij aan deelnemen.


Um 23. 59 Uhr gilt die Regel nicht, aber um 12.01 Uhr gilt sie, aber ich kenne die genauen Kosten nicht.

Het artikel is niet van toepassing om 23.59 uur, maar wel om 0.01 uur, ik weet echter niet precies welke kosten hieraan verbonden zijn.


Wenn Sie auf das Angebot des Betreibers nicht binnen zwei Monaten antworten, gilt für Sie aber automatisch der Eurotarif.

Indien u evenwel niet binnen twee maanden reageert, wordt het Eurotarief automatisch toegepast.


Man kann sie aber auch als eine Klarstellung auffassen, die den Sinn und Zweck der Norm zum Ausdruck bringt, dass nämlich lediglich die Finanzhilfe selbst zu keinem Überschuss am Jahresende führen darf, dies aber nicht für die Eigenmittel aus Spenden von dritter Seite oder Mitgliedsbeiträgen gilt.

Men kan deze regeling echter ook als verduidelijking opvatten van de norm die luidt dat alleen de subsidie zelf niet tot een overschot aan het einde van het jaar mag leiden, maar dat dit niet voor de eigen middelen uit donaties van derden of bijdragen van leden geldt.


Die Anerkennung gilt für fünf Jahre; sie wird automatisch verlängert, es sei denn, das Drittland erfüllt Informationen zufolge nicht alle Anforderungen des STCW-Übereinkommens.

De verleende erkenning blijft vijf jaar geldig en wordt automatisch verlengd, tenzij blijkt dat het betrokken derde land niet voldoet aan alle eisen van het STCW-Verdrag;


Erhebt sie keine Einwände, so gilt das Gemeinschaftsunternehmen automatisch für sechs Jahre als vom Kartellverbot freigestellt.

Indien de Commissie geen bewaar maakt, wordt aan de gemeenschappelijke onderneming automatisch vrijstelling verleend voor een periode van zes jaar.


Dies gilt insbesondere für unsere Beziehungen zu den Nachfolgestaaten der Sowjetunion und zu Mittel- und Osteuropa, wo die Europäische Union bereits sehr viel für die Liberalisierung des Handels getan hat, wo sie aber künftig noch mehr tun muß.

Dit geldt met name voor onze betrekkingen met de voormalige Sovjetunie en Oost-Europa waar de Europese Unie reeds heel wat heeft gedaan om het handelsverkeer open te stellen doch waar zij in de toekomst zelfs nog meer zal moeten doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt sie aber automatisch' ->

Date index: 2024-11-22
w