Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
System des sogenannten Mischpreises
System des sogenannten üblichen Zugangs

Traduction de «gilt sogenannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


System des sogenannten Mischpreises

zogenaamd mengprijssysteem


System des sogenannten üblichen Zugangs

regeling vigerende markttoegang


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf einigen Gebieten haben wir schon deutliche Fortschritte erzielt. Das gilt sowohl für die sogenannten „Bad banks“ als auch für die Korrektur der Finanzmärkte und die Einsicht in die Notwendigkeit einer vertieften politischen Abstimmung im Euro-Raum.

Er is beslist al het een en ander bereikt bij het aanpakken van probleembanken en het corrigeren van de financiële markten. Ook groeit het besef dat er in de eurozone krachtige beleidscoördinatie geboden is.


Richtlinie 2004/17/EG zu den Sonderbereichen der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (die sogenannten Sonderbereiche) gilt für die Auftragsvergabe durch einen Auftraggeber aus den betroffenen Sektoren für:

Richtlijn 2004/17/EG betreffende de speciale sectoren van water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (zogenaamde speciale sectoren) is van toepassing op de aanbesteding van een aanbestedende dienst in de sectoren op het gebied van:


Hierbei gilt insbesondere der Genehmigung und den Sicherheitsbewertungen oder sogenannten „Stresstests“ von kerntechnischen Anlagen besonderes Augenmerk.

Dit houdt vooral rekening met vergunningverlening en veiligheidsbeoordelingen of „stresstests” van nucleaire faciliteiten.


Dies gilt insbesondere für die klassischen Wettbewerber, jedoch auch für die sogenannten „Over-the-Top“-TV-Anbieter, die Endnutzern über das Internet Zugang zu TV-Kanälen bieten.

Zowel klassieke concurrenten zouden daardoor kunnen worden getroffen, als de zogenaamde directe aanbieders van televisiediensten, die eindgebruikers toegang bieden tot televisieprogramma’s via het internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hingegen sollte erwartet werden, dass praktisch alle Unternehmen aus dem Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr profitieren können. Dies gilt namentlich für die sogenannten MRO-Waren und -Dienstleistungen (maintenance, repair, operation).

Voor on-lineaankopen echter moet worden aangenomen dat praktisch alle ondernemingen profijt kunnen trekken van e-handelsactiviteiten, met name voor MRO-goederen en -diensten (Maintenance, Repair and Operation).


Die Richtlinie 97/80/EG wurde am 15. Dezember 1997 auf der Grundlage des sogenannten Sozialprotokolls angenommen; folglich gilt diese Richtlinie nicht für das Vereinigte Königreich.

Richtlijn 97/80/EG is op 15 december 1997 aangenomen op grond van het zogeheten Sociaal Protocol; dientengevolge is de richtlijn niet van toepassing op het Verenigd Koninkrijk.


Wird im Rahmen des elektronischen Handels eine Lieferung von Gütern - auch sogenannten "virtuellen Gütern" - im Wege der elektronischen Übertragung bewirkt, so gilt dies für MwSt-Zwecke als Dienstleistung.

Elektronische handelstransacties waarbij producten langs elektronische weg worden geleverd, met inbegrip van de verkoop van « virtuele goederen », moet voor BTW-doeleinden als een dienstverrichting worden beschouwd.


Darüber hinaus wird durch die vorgeschlagene Richtlinie jedoch für eine Gesamtkoordinierung der Wasserpolitik in der Europäischen Union gesorgt. Dies gilt insbesondere für die Koordinierung der Emissionskontrollen und der Umweltqualitätsziele im Rahmen des sogenannten kombinierten Konzepts.

Maar het voorstel voorziet ook in een algemene coördinatie van het waterbeleid op het niveau van de Europese Unie en zal met name zorgen voor de coördinatie van emissiepreventie en milieukwaliteitsdoelstellingen in een zogeheten "gecombineerde aanpak".


Der Mitteilung der Kommission vom 11. November 1997 über die « Auswirkungen der Umstellung auf den Euro auf Politik, Institutionen und Recht der Gemeinschaft » [27] zufolge ist die Kommission der Auffassung, daß im Falle von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die Beträge in Ecu enthalten und mit Klauseln versehen sind, die - wie beispielsweise bei der Richtlinie und der Verordnung - vorsehen, daß die Umrechnung in Landeswährung zu einem Umrechnungskurs, der zu einem bestimmten Zeitpunkt gilt (dem sogenannten « historischen » Zeitpunkt), vorgenommen werden muß, diese Klauseln auch nach dem 1. Januar 1999 in Kraft bleiben.

Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 11 november 1997 over de "Gevolgen van de overgang op de euro voor het beleid, de instellingen en de wetgeving van de Gemeenschap" [27] is de Commissie van mening dat wanneer bedragen in ecu's in communautaire besluiten vergezeld gaan van clausules waarin, zoals in de richtlijn en de verordening, wordt bepaald dat ze tegen een wisselkoers op een bepaalde datum, de zogeheten "historische" wisselkoers, in nationale valuta moeten worden omgerekend, deze clausules ook na 1 januari 1999 van kracht blijven.


Die Nahrungsmittelsoforthilfe gilt dem gleichen Personenkreis, wenn er zudem noch von einer Hungersnot bedroht ist. - Hilfe für Flüchtlinge und Vertriebene: Finanzierung von Maßnahmen zugunsten dieses Personenkreises, die entweder im Lande selbst oder im Notaufnahmegebiet durchgeführt werden oder der Repatriierung dieser Menschen dienen. - Katastrophenvermeidung und Vorbereitung auf den Katastrophenernstfall: Verstärkung der Frühwarnsysteme und Finanzierung von Projekten der Katastrophenvermeidung in sogenannten Risikoländern.

Dringende voedselhulp is bestemd voor deze zelfde bevolkingsgroepen die door hongersnood worden bedreigd. - Hulp voor vluchtelingen en ontheemden : financiering van acties ten behoeve van deze personen, hetzij in het land of de streek van opvang, hetzij bij hun repatriëring. - Preventie van en voorbereiding op de risico's van rampen : versterking van de systemen voor vroegtijdige alarm en financiering van projecten inzake rampenpreventie in risicolanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt sogenannten' ->

Date index: 2022-06-22
w