Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
00c1

Traduction de «gewährung zusätzlichen beihilfe klar festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass das Wallonische Parlament das Dekret zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 am 11. Dezember 2013 verabschiedet hat, ohne die Haushaltsmittel einzutragen, die für die Gewährung der zusätzlichen Beihilfe für Freizonen notwendig wären, um somit ihren Willen auszudrücken, diese Aktion nach dem 1. Januar 2014 nicht weiterzuführen;

Overwegende dat het Waals Parlement op 11 december 2013 het decreet betreffende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 heeft aangenomen zonder de begroting die nodig is voor de toekenning van de bijkomende steun " vrije zone" op te nemen waardoor het Parlement op die manier zijn wil aantoont om deze actie na 1 januari 2014 niet voort te zetten; " ;


Zudem muss die rückwirkende Geltung der Gewährung der zusätzlichen Beihilfe klar festgelegt werden, wie in dem vorgeschlagenen neuen Artikel 3 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 vorgesehen.

Ook moet gepreciseerd worden dat de extra steun met terugwerkende kracht zal worden toegekend, zoals dat overigens wordt bepaald in het voorgestelde nieuwe lid 8 van artikel 3 van Verordening (EG) 320/2006.


Schliesslich müssen nach Darlegung des Gerichts die allgemeinen Massnahmen gemeldet werden, in denen die Bedingungen zur Gewährung der strittigen Beihilfe genau festgelegt sind (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, 9. September 2009, T-227/01 u.a., Territorio Histórico de [00c1]lava - Diputación Foral de Alava u.a. gegen Kommission, Randnr. 172. Vgl.

Ten slotte moeten, volgens het Gerecht, de algemene maatregelen worden aangemeld die de voorwaarden voor toekenning van de litigieuze steun nauwkeurig vaststellen (Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 9 september 2009, T-227/01 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e.a. t. Commissie, punt 172.


In den Regeln für das Verfahren zur Einreichung von Vorschlägen und die damit verbundenen Verfahren zur Bewertung, Auswahl und Gewährung von Finanzhilfen (KOM(2008)4617) im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung (RP7 – 1982/2006/EG) wurde klar festgelegt, dass keine Finanzhilfen für Forschungstätigkeiten gewährt werden, die mit der Vernichtung von Embryonen verbunden sind.

In de regels voor het indienen van voorstellen, en de relevante beoordelings-, selectie- en goedkeuringsprocedures (COM(2008)4617) met betrekking tot het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (Besluit nr. 1982/2006/EG) staat duidelijk dat er geen financiële middelen beschikbaar zullen worden gesteld voor onderzoekactiviteiten waarbij embryo’s worden vernietigd.


Die Möglichkeit der Gewährung einer Beihilfe für die private Lagerhaltung ist derzeit in den Verordnungen des Rates über die gemeinsamen Marktorganisationen für bestimmte Erzeugnisse festgelegt.

Momenteel is de mogelijkheid tot verlening van steun voor particuliere opslag vastgesteld bij de Raadsverordeningen over de gemeenschappelijk marktordeningen voor verschillende producten.


Die Bedingungen für die Gewährung dieser Beihilfe werden in den Durchführungsbestimmungen festgelegt.

De voorwaarden voor deze steun zullen gedetailleerd worden vermeld in de uitvoeringsverordening.


Die Bedingungen für die Gewährung dieser Beihilfe werden in den Durchführungsbestimmungen festgelegt.

De voorwaarden voor deze steun zullen gedetailleerd worden vermeld in de uitvoeringsverordening.


Als letztmögliche Finanzierungsquelle zur Gewährung der erhöhten zusätzlichen Beihilfe an die Erzeuger in Höhe von 260 Euro pro Tonne ist die Möglichkeit vorzusehen, dass der befristete Umstrukturierungsbetrag nach Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 erhöht wird.

Als ultieme financieringsbron voor het dekken van de verhoogde extra steun aan de producenten ten bedrage van 260 euro per ton, moet worden voorzien in de mogelijkheid de tijdelijke herstructureringsheffing zoals vastgesteld in lid 2 van artikel 11 van Verordening (EG) 320/2006, te verhogen.


Art. 12 - § 1 - Der Betrag, der von dem Begünstigten bei Nichteinhaltung der Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe zurückzuzahlen ist, wird durch folgende Formel festgelegt: R = (1 - (D/30)) x M

Art. 12. § 1. Het door de begunstigde terug te betalen bedrag in geval van niet inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie wordt berekend d.m.v. volgende formule : R = (1 - (D/30)) x M


DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 987/68 DES RATES VOM 15 . JULI 1968 ( 3 ) HAT DIE GRUNDREGELN FÜR DIE GEWÄHRUNG EINER BEIHILFE FÜR MAGERMILCH , DIE ZU KASEIN UND KASEINATEN VERARBEITET WORDEN IST , FESTGELEGT . DIE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN HIERZU SIND DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1102/68 DER KOMMISSION VOM 27 . JULI 1968 ÜBER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ZUR GEWÄHRUNG EINER BEIHILFE FÜR MAGERMILCH , DIE ZU KASEIN UND KASEINATEN VERARBEITET WORDEN IST ( 4 ) , SOWIE DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 146/69 DER KOMMISSION VOM 24 . JANUAR 1969 ZUR FESTSETZUNG DER BEIHILFEN FÜR ZU KASEIN UND KASEINATEN VERARBEITETE MAGERMILCH ( 5 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2437/69 ( 6 ) , ERLASSEN WORDEN .

Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 987/68 van de Raad van 15 juli 1968 ( 3 ) de algemene voorschriften heeft vastgesteld voor de toekenning van steun voor ondermelk , die tot caseïne en caseïnaten is verwerkt ; dat de hiertoe dienende uitvoeringsbepalingen bij Verordening ( EEG ) nr . 1102/68 van de Commissie van 27 juli 1968 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het verlenen van steun aan ondermelk , die tot caseïne en caseïnaten is verwerkt ( 4 ) , evenals bij Verordening ( EEG ) nr . 146/69 van de Commissie van 24 januari 1969 houdende vaststelling van de steun voor tot caseïne en caseïnaten verwerkte ondermelk ( 5 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2437/69 ( 6 ) , werden vastgesteld ;


w