Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewährung beihilfe davon abhängig machten " (Duits → Nederlands) :

Sie kann die Gewährung von Darlehen davon abhängig machen, dass internationale Ausschreibungen stattfinden.

Zij kan het verstrekken van leningen afhankelijk stellen van het uitschrijven van internationale aanbestedingen.


Gerade in den vergangenen Tagen haben die russischen Behörden die Ukraine dadurch erpresst, dass sie Änderungen der Gaspreise davon abhängig machten, ob das Land sich der russischen Zollunion oder einer Fusion zwischen Gazprom und Naftogaz anschließt.

Door chantage hebben de Russische autoriteiten in de voorbije dagen druk uitgeoefend op Oekraïne, waarbij een wijziging van de gasprijzen afhankelijk werd gemaakt van de toetreding van Oekraïne tot de Russische douane-unie of van een fusie van Gazprom en Naftogaz.


(10a) Ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung ist die Gewährung dieser Präferenzen auch davon abhängig, ob Pakistan davon absieht, Zölle oder Abgaben mit gleicher Wirkung oder jedwede sonstige Beschränkung oder jedwedes sonstige Verbot für den Export oder den Verkauf zu Ausfuhrzwecken jeglicher Stoffe aufrechtzuerhalten, einzuführen oder zu erhöhen bzw. zu verschärfen, die hauptsächlich bei der Produktion all jener in dieser Verordnung erfassten Waren verwendet werden, welche für das Unionsgebiet bestimmt sind.

(10 bis) Aan de toekenning van deze preferenties wordt ook de voorwaarde verbonden dat Pakistan zich onthoudt van de handhaving, instelling of verhoging van rechten of heffingen van gelijke werking, of enige andere beperking of verbod op de uitvoer of verkoop voor uitvoer van grondstoffen die hoofdzakelijk gebruikt worden voor de productie van de in de verordening bedoelde producten en die bestemd zijn voor het grondgebied van de Unie, en dit vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


(10a) Ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung ist die Gewährung dieser Präferenzen auch davon abhängig, ob Pakistan davon absieht, Zölle oder Abgaben mit gleicher Wirkung oder jedwede weitere Beschränkung oder jedwedes weitere Verbote für den Export oder den Verkauf zu Ausfuhrzwecken jeglicher Stoffe aufrechtzuerhalten, einzuführen oder zu erhöhen bzw. zu verschärfen, die hauptsächlich bei der Produktion all jener in dieser Verordnung erfassten Waren verwendet werden, welche für das Unionsgebiet bestimmt sind.

(10a) Aan de toekenning van deze preferenties wordt ook de voorwaarde verbonden dat Pakistan zich onthoudt van de handhaving, instelling of verhoging van rechten of heffingen van gelijke werking, of enige andere beperking of verbod op de uitvoer of verkoop voor uitvoer van grondstoffen die hoofdzakelijk gebruikt worden voor de productie van de in de verordening bedoelde producten en die bestemd zijn voor het grondgebied van de Unie, en dit vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


die Beihilfe davon abhängig ist, dass sie ganz oder teilweise an die Primärerzeuger weitergegeben wird.

wanneer de steun afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat deze steun geheel of ten dele aan primaire producenten wordt doorgegeven.


5. Sie kann die Gewährung von Darlehen davon abhängig machen, dass internationale Ausschreibungen stattfinden.

5. Zij kan het verstrekken van leningen afhankelijk stellen van het uitschrijven van internationale aanbestedingen.


Insbesondere ist darzulegen, dass die Subvention gezielt als Ausgleichszahlung für bestimmte Unternehmen oder Sektoren gewährt wird, die mit diesen Gesellschaften auf diesen Flugstrecken in Wettbewerb stehen, oder dass die Beihilfe davon abhängig ist, dass Flugdienste nach Drittländern gemäß den Artikeln 1, 2 und 3 der Verordnung Nr. 2026/97 durchgeführt werden.

In het bijzonder moet worden aangetoond dat de subsidie is toegekend ter compensatie van specifieke ondernemingen of sectoren die op bepaalde vliegroutes met bepaalde ondernemingen concurreren, of dat de steun afhankelijk is van dienstverlening aan derde landen, overeenkomstig de artikelen 1, 2 en 3 van Verordening 2026/97;


Die Bewilligung der Beihilfe ist nicht davon abhängig, wem die Tabakquote am 15. Mai 2004 gehörte.

De toewijzing van de steun zal niet worden gebaseerd op het bezit van tabaksquota op 15 mei 2004.


- entweder die Gewährung der Zahlungen davon abhängig machen, dass

- ofwel het verlenen van de betalingen laten afhangen van het gebruik van:


Die Mitgliedstaaten könnten die weitere Gewährung des Zugangs davon abhängig machen, dass der Teilnehmer weiterhin die Mietentgelte für die Leitung zahlt.

De lidstaten kunnen beslissen dat de toegang alleen gehandhaafd blijft indien de abonnee de huurkosten van de lijn blijft betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährung beihilfe davon abhängig machten' ->

Date index: 2025-01-18
w