Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
GFS
Garantieschein
Gemeinsame Forschungsstelle
Gewährleistung
Gute Regulierungspraxis
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut für Energie
Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz
Institut für Referenzmaterialien und -messungen
Institut für Transurane
Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit
Institut für technologische Zukunftsforschung
Intelligente Regulierung
JRC
Leistungsorientierte Regulierung
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbraucherschutz

Traduction de «gewährleistung verbraucherschutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Föderaler Öffentlicher Programmierungsdienst Verbraucherschutz

Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken


Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]




einen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können

het recht hebben dat een derde de betrokkene voor de gevolgen van een proces vrijwaart


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Gemeinsame Forschungsstelle [ GFS [acronym] IE | IES | IHCP | Institut für den Schutz und die Sicherheit des Bürgers | Institut für Energie | Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz | Institut für Referenzmaterialien und -messungen | Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut für Transurane | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Damit der Text mit Artikel 36 Buchstabe g der Richtlinie 2009/72/EG übereinstimmt, ist zu Beginn des Entwurfs von Artikel 23 § 1 Absatz 2 Nr. 7 das Wort ' Endkunden ' zu ersetzen durch ' Kunden ', und ist in fine zu schreiben ' .und Beiträge zur Gewährleistung des Verbraucherschutzes ' » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1725/001, S. 305).

« Om in overeenstemming te zijn met artikel 36, g), van richtlijn 2009/72/EG moet aan het begin van het ontworpen artikel 23, § 1, tweede lid, 7°, het woord ' eindafnemers ' vervangen worden door ' afnemers ', en moet op het einde geschreven worden ' .en bijdragen tot het waarborgen van consumentenbescherming ' » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1725/001, p. 305).


Drittens ist EU-weit ein einheitlich hohes Maß an Verbraucherschutz sicherzustellen, wofür gemeinsame gewerbliche Bedingungen festgelegt werden müssen, beispielsweise Maßnahmen zur schrittweisen Aufhebung von Roamingaufschlägen und zur Gewährleistung des Zugangs zum offenen Internet.

Ten derde dienen een hoogwaardige consumentenbescherming binnen de Unie en de bijbehorende gemeenschappelijke zakelijke voorwaarden te worden gegarandeerd, met inbegrip van maatregelen om de mobiele roamingtoeslagen geleidelijk te beëindigen en de toegang tot open internet te waarborgen.


Ziel des Kommissionsvorschlags ist die Verbesserung des Verbraucherschutzes in der Versicherungsbranche durch Einführung gemeinsamer Standards für den Vertrieb von Versicherungen und durch Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Beratung.

Doel van het voorstel van de Commissie is het verbeteren van de consumentenbescherming in de verzekeringssector door het instellen van gemeenschappelijke normen voor het verkopen van verzekeringen en het waarborgen van goede advisering.


Hinsichtlich des Roamings werden Lösungen wie die Sicherstellung eines EU-weit einheitlichen hohen Maßes an Verbraucherschutz und der gemeinsamen gewerblichen Bedingungen hierfür, einschließlich von Maßnahmen zur schrittweisen Aufhebung von Roamingaufschlägen und zur Gewährleistung des Zugangs zum offenen Internet, gefordert.

Wat roaming betreft, is het doel om een hoogwaardige consumentenbescherming binnen de Unie en de bijbehorende gemeenschappelijke zakelijke voorwaarden te garanderen, met inbegrip van maatregelen om de mobiele roamingtoeslagen geleidelijk te beëindigen en de toegang tot open internet te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verbrauchervertrauen in den grenzüberschreitenden Handelsverkehr, insbesondere in den elektronischen Geschäftsverkehr, wird durch offene und zugängliche Märkte gefestigt und sollte durch verstärkten Verbraucherschutz, leichteren Zugang zu Informationen und geeignete gerichtliche und sonstige Streitbeilegungsmechanismen, durch Gewährleistung eines hohen Qualitäts- und Sicherheitsniveaus für Waren und Dienstleistungen sowie durch regelmäßige Überwachung der Preisentwicklung gefördert werden.

Het consumentenvertrouwen in de grensoverschrijdende handel, waaronder ook de elektronische handel, zal door open en toegankelijke markten toenemen en moet verder versterkt worden door een betere bescherming van de consument, door gemakkelijker toegang tot informatie en tot adequate gerechtelijke en buitengerechtelijke geschillenprocedures, door waarborging van een hoog kwaliteits- en veiligheidsniveau van goederen en diensten, en door regelmatig toezicht op prijsontwikkelingen.


Das Verbrauchervertrauen in den grenzüberschreitenden Handelsverkehr, insbesondere in den elektronischen Geschäftsverkehr, wird durch offene und zugängliche Märkte gefestigt und sollte durch verstärkten Verbraucherschutz, leichteren Zugang zu Informationen und geeignete gerichtliche und sonstige Streitbeilegungsmechanismen, durch Gewährleistung eines hohen Qualitäts- und Sicherheitsniveaus für Waren und Dienstleistungen sowie durch regelmäßige Überwachung der Preisentwicklung gefördert werden.

Het consumentenvertrouwen in de grensoverschrijdende handel, waaronder ook de elektronische handel, zal door open en toegankelijke markten toenemen en moet verder versterkt worden door een betere bescherming van de consument, door gemakkelijker toegang tot informatie en tot adequate gerechtelijke en buitengerechtelijke geschillenprocedures, door waarborging van een hoog kwaliteits- en veiligheidsniveau van goederen en diensten, en door regelmatig toezicht op prijsontwikkelingen.


Bei der Trennung der Regulierung von Übertragung und Inhalten sind dennoch die Verbindungen zwischen beiden zu berücksichtigen, insbesondere zur Gewährleistung des Pluralismus der Medien, der kulturellen Vielfalt und des Verbraucherschutzes.

De scheiding tussen de regelgeving inzake transmissie en de regelgeving inzake inhoud staat er niet aan in de weg dat rekening wordt gehouden met de relaties die tussen beide bestaan, teneinde pluralisme in de media, culturele verscheidenheid en consumentenbescherming te garanderen.


(10) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind in dieser Richtlinie nur diejenigen Maßnahmen vorgesehen, die zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes unerläßlich sind. Damit der Binnenmarkt wirklich zu einem Raum ohne Binnengrenzen für den elektronischen Geschäftsverkehr wird, muß diese Richtlinie in den Bereichen, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene geboten ist, ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse dienenden Ziele, insbesondere für den Jugendschutz, den Schutz der Menschenwürde, den Verbraucherschutz und den S ...[+++]

(10) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken. Daar waar optreden op communautair niveau noodzakelijk is en om te verzekeren dat wat de elektronische handel aangaat effectief een ruimte zonder binnengrenzen voorbehouden is, dient de richtlijn een hoog beschermingsniveau te garanderen voor doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder voor de bescherming van minderjarigen, menselijke waardigheid, consumenten en volksgezondheid. Volgens artikel 152 van het Verdrag vo ...[+++]


nach gebührender Konsultation und Erörterung Anwendung eines geeigneten Regulierungssystems für neue Dienste angesichts der Unwägbarkeiten des Marktes und der Notwendigkeit erheblicher Anfangsinvestitionen zu deren Einführung bei gleichzeitiger Gewährleistung des Jugend- und des Verbraucherschutzes und anderer wichtiger öffentlicher Interessen;

- dat een passend regelgevingskader op nieuwe diensten wordt toegepast, na uitgebreid overleg en debat, met erkenning van de onvoorspelbaarheid van de markt en de belangrijke investeringen die met het lanceren van dergelijke diensten gemoeid zijn, terwijl tegelijkertijd adequate bescherming van minderjarigen, waarborgen voor de consument en andere belangrijke algemene belangen gehandhaafd blijven;


Die ständige Weiterentwicklung der europäischen Normen zur Gewährleistung von Produktqualität, Verbraucherschutz und Lebensqualtität verhindert, daß internationale Normenorganisationen ihre Politik europäischen Produkten aufoktroyieren können.

De continue ontwikkeling van Europese normen om de hoge kwaliteit van de produkten, de consumentenbescherming en het leven in stand te houden voorkomt dat internationale normalisatie-instellingen de Europese producent hun beleid opdringen.


w