Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza

Traduction de «gewährleistet damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren wird aufgezeigt, wie das System einen kompletten Prüfpfad für jeden Vorgang und für jede Änderung der Systeme und Teilsysteme gewährleistet, damit jederzeit festgestellt werden kann, wer welche Änderungen vorgenommen hat.

In deze beschrijving wordt aangegeven hoe het systeem het bestaan van een volledig controlespoor garandeert voor elke verrichting en voor elke wijziging die in de computersystemen en -subsystemen wordt aangebracht, zodat op elk moment de aard van de wijzigingen en de identiteit van degene die deze heeft aangebracht, kunnen worden achterhaald.


Zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang ist eine minimale interaktive Anwesenheit gewährleistet, damit sich die Tiere besser an Menschen gewöhnen".

Tussen zonsopgang en zonsondergang is een minimale interactieve aanwezigheid verzekerd om gewenning van de dieren aan mensen te bevorderen".


Sie gewährleistet damit nicht in vollem Umfang, dass die Einhaltung der Erfordernisse des Datenschutzes und der Datensicherheit durch eine unabhängige Stelle überwacht wird, obwohl die Charta dies ausdrücklich fordert.

De richtlijn waarborgt aldus niet volledig dat door een onafhankelijke autoriteit toezicht wordt gehouden op de naleving van de vereisten van bescherming en beveiliging, hetgeen het Handvest evenwel uitdrukkelijk verlangt.


Die regelmäßige Wartung und Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen durch qualifiziertes Personal trägt zu einem korrekten Betrieb gemäß der Produktspezifikation bei und gewährleistet damit eine optimale Leistung aus ökologischer, sicherheitstechnischer und energetischer Sicht.

Regelmatig onderhoud en regelmatige controle van verwarmings- en airconditioningsystemen door gekwalificeerd personeel draagt bij tot handhaving van de correcte afstelling ervan in overeenstemming met de productspecificatie en leidt tot optimale prestaties uit milieu-, veiligheids- en energieoogpunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der kodifizierten Fassung sind nun die verschiedenen Änderungen in einem einzigen Rechtsakt ohne inhaltliche Änderung zusammengefasst; diese Fassung ersetzt die verschiedenen Rechtsakte und gewährleistet damit Klarheit und Rechtssicherheit.

In de gecodificeerde versie worden de verschillende wijzigingen samengebracht in één tekst, zonder inhoudelijke veranderingen, en deze komt in de plaats van de erin opgenomen rechtsbesluiten, zodat duidelijkheid en rechtszekerheid gewaarborgd zijn.


Sie schützt somit auch mittelbar rechtmäßig handelnde Unternehmen vor Mitbewerbern, die sich nicht an die Regeln dieser Richtlinie halten, und gewährleistet damit einen lauteren Wettbewerb in dem durch sie koordinierten Bereich.

Daarnaast beschermt zij indirect legitieme ondernemingen tegen concurrenten die de regels in de richtlijn niet in acht nemen; hierdoor is binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn een eerlijke concurrentie gewaarborgd.


(19) Die regelmäßige Wartung von Heizungskesseln und Klimaanlagen durch qualifiziertes Personal trägt zu einem korrekten Betrieb gemäß der Produktspezifikation bei und gewährleistet damit eine optimale Leistung aus ökologischer, sicherheitstechnischer und energetischer Sicht.

(19) Regelmatig onderhoud van verwarmingsketels en airconditioningsystemen door gekwalificeerd personeel draagt bij tot handhaving van de correcte afstelling ervan in overeenstemming met de productspecificatie en zal leiden tot optimale prestaties uit milieu-, veiligheids- en energieoogpunt.


Außerdem stimmten die Minister im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid, 15./16. Dezember 1995) grundsätzlich einem Konzept zu, das die enge Beteiligung des Europäischen Parlaments an den Arbeiten der Regierungskonferenz gewährleistet, damit es regelmäßig ausführlich über den Stand der Beratungen unterrichtet wird und seine Ansichten über alle zur Debatte stehenden Themen äußern kann, wann immer es dies für erforderlich hält.

Voorts zijn de Ministers overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15/16 december jongstleden, in beginsel akkoord gegaan met een formule waarbij nauwe betrokkenheid van het Europees Parlement bij de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie wordt verzekerd, in die zin dat het regelmatig gedetailleerde informatie ontvangt over de vordering van de besprekingen en, indien het zulks nodig acht, zijn stand- punt inzake alle aan de orde zijnde onderwerpen naar voren kan brengen.


Nachdrücklich fordert der Ausschuß, daß das Vereinigte Königreich die vollständige Durchsetzung der Maßnahmen gewährleistet, damit das Vertrauen der Verbraucher wieder hergestellt wird.

Voor een algeheel vertrouwen in de maatregelen is het van essentieel belang dat het VK erop toeziet dat de voorschriften volledig worden toegepast.


Funktionsweise des neuen APS Bisher erließ der Rat jedes Jahr die erforderlichen Verordnungen, um die Präferenzregelungen für die APS-Erzeugnisse für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember festzulegen. Das neue Schema ist dagegen mehrjährig angelegt und gewährleistet damit größere Stabilität im Handel.

Hoe zal het nieuwe SAP functioneren ? In het verleden werd elk jaar, krachtens het SAP en via allerlei verordeningen van de Raad, de voorkeursregeling vastgesteld, die van 1 januari t/m 31 december van het betrokken jaar van toepassing zou zijn op de onder het schema vallende produkten van oorsprong uit de begunstigde landen.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     gewährleistet damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährleistet damit' ->

Date index: 2022-07-07
w