Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Durch Einverleibung unbeweglich gewordenes Gut
Fahrer schwerer Lastkraftwagen
Frei gewordene Planstelle
Frei gewordener Sitz
Schwerer Diebstahl
Schwerer Verstoß
Trocken gewordenes Ufer

Vertaling van "geworden schwerer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


durch Einverleibung unbeweglich gewordenes Gut

onroerend goed door incorporatie








Entscheidung, die rechtskräftig geworden ist

beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...




beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Krise hat bei der aktuellen Governance der Finanzmärkte Risiken aufgezeigt, die in Zeiten schwerer Turbulenzen real und systemisch geworden sind oder dies werden könnten.

De crisis heeft aangetoond dat er aan de huidige governance van de financiële markten gevaren verbonden zijn die concreet en systeembedreigend geworden zijn of kunnen worden in tijden van ernstige turbulentie.


F. in der Erwägung, dass die Ausbreitung des Terrorismus durch die Nutzung des Internets und sozialer Netzwerke einfacher und intensiver wird, die dazu geführt haben, dass Struktur, Methoden und Formen von Terrornetzwerken komplexer geworden und schwerer aufzudecken sind; in der Erwägung, dass Terrorgruppen durch den Cyberterrorismus in der Lage sind, ohne das physische Hindernis von Grenzen Verbindungen zu knüpfen und zu unterhalten, sodass sie weniger auf Stützpunkte oder Rückzugsgebiete in Ländern angewiesen sind;

F. overwegende dat de verspreiding van terrorisme vereenvoudigd en verergerd is door het gebruik van het internet en de sociale media, die de structuur, de methoden en de vormen van financiering van de terroristische netwerken complexer en moeilijker opspoorbaar hebben gemaakt; overwegende dat terroristische groeperingen dankzij het cyberterrorisme de mogelijkheid hebben om zonder de fysieke hindernis van grenzen banden aan te knopen en te onderhouden, waardoor zij minder op steunpunten en toevluchtsoorden in de landen zijn aangewezen;


Es sollten Maßnahmen ergriffen werden, um die Kinderrechte zu fördern und zu schützen und Kinder vor Schaden, Gewalt und jeglicher Verletzung ihrer persönlichen Integrität zu bewahren, von denen eine Gefährdung ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit ausgeht und welche durch sich rasch vollziehende Entwicklungen im Bereich der modernen Kommunikationstechnologie noch vielfältiger geworden und schwerer zu fassen sind.

Er moeten maatregelen worden genomen om de rechten van het kind te bevorderen en te beschermen en om kinderen te beschermen tegen schade, geweld en elke inbreuk op hun persoonlijke integriteit, die een gevaar vormen voor hun lichamelijke of geestelijke gezondheid en die door snelle ontwikkelingen in de moderne communicatietechnologie veel gevarieerder zijn geworden en moeilijker zijn aan te wijzen.


Das Internet macht den Zugang zur Musik leichter denn je, doch für die Künstlerinnen und Künstler ist es paradoxerweise schwerer geworden, den Durchbruch zu schaffen und dauerhaften Erfolg zu erreichen.

Dankzij het internet is muziek nu toegankelijker dan ooit, maar voor artiesten is het, paradoxaal genoeg, veel lastiger geworden om door te breken en blijvend succes te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. betont mit Besorgnis, dass es aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise für die Mitgliedstaaten immer schwerer geworden ist, die für die Kofinanzierung der Programme der Kohäsionspolitik für Energieeffizienz benötigten Finanzmittel zu bekommen; erklärt es in dieser Hinsicht für wesentlich, dass neue innovative Arten der Finanzierung, auch aus dem Privatsektor, von Energieeffizienzprojekten gefunden werden;

40. benadrukt bezorgd dat de huidige economische en financiële crisis het voor lidstaten steeds moeilijker maakt om de financiering te vinden die nodig is om de cohesiebeleidsprogramma’s op het gebied van energie-efficiëntie mede te financieren; vindt het in dit opzicht van essentieel belang dat er nieuwe, innoverende manieren worden gevonden om energie-efficiëntieprojecten te financieren, ook door de privésector;


40. betont mit Besorgnis, dass es aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise für die Mitgliedstaaten immer schwerer geworden ist, die für die Kofinanzierung der Programme der Kohäsionspolitik für Energieeffizienz benötigten Finanzmittel zu bekommen; erklärt es in dieser Hinsicht für wesentlich, dass neue innovative Arten der Finanzierung, auch aus dem Privatsektor, von Energieeffizienzprojekten gefunden werden;

40. benadrukt bezorgd dat de huidige economische en financiële crisis het voor lidstaten steeds moeilijker maakt om de financiering te vinden die nodig is om de cohesiebeleidsprogramma’s op het gebied van energie-efficiëntie mede te financieren; vindt het in dit opzicht van essentieel belang dat er nieuwe, innoverende manieren worden gevonden om energie-efficiëntieprojecten te financieren, ook door de privésector;


Die Krise hat bei der aktuellen Governance der Finanzmärkte Risiken aufgezeigt, die in Zeiten schwerer Turbulenzen real und systemisch geworden sind oder dies werden könnten.

De crisis heeft aangetoond dat er aan de huidige governance van de financiële markten gevaren verbonden zijn die concreet en systeembedreigend geworden zijn of kunnen worden in tijden van ernstige turbulentie.


C. in der Erwägung, dass die Brände im Jahr 2005 erneut tausende Hektar Wald zerstört und – was noch schwerer wiegt – über 30 Zivilisten und Feuerwehrleute das Leben gekostet haben, wobei überdies die außergewöhnliche Dürre zur Verschlimmerung dieses Phänomens beigetragen hat und beiträgt, das zu einer alljährlich wiederkehrenden Geißel der betroffenen Regionen und Länder geworden ist,

C. overwegende dat in 2005 opnieuw duizenden hectaren bos door branden zijn verwoest en, wat nog ernstiger is, 30 burgers en brandweerlieden om het leven zijn gekomen, en dat de uitzonderlijke droogte heeft geholpen en nog steeds helpt dit fenomeen te verergeren en zich in de getroffen regio's en landen jaar na jaar voordoet,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden schwerer' ->

Date index: 2021-09-10
w