Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
Bekenntnisfreiheit
Freie Religionsausübung
Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
Gewissensfreiheit
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Konfessionsfreiheit
Religionsfreiheit
Weltraumabfall

Vertaling van "gewissensfreiheit alle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewissensfreiheit

gewetensvrijheid | vrijheid van geweten


Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]


Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit

vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging




Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval


Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule

Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School


Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
W. in der Erwägung, dass in Artikel 18 der AEMR die Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion anerkannt wird; in der Erwägung, dass Vorfälle in Zusammenhang mit der Gedanken- und Gewissensfreiheit und der Freiheit der Religion unter anderem infolge einer wachsenden Anzahl von religionsbedingten Konflikten stark zugenommen haben;

W. overwegende dat overeenkomstig artikel 18 van de UVRM eenieder recht heeft op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst; overwegende dat het aantal incidenten die verband houden met de vrijheid van godsdienst of geloof sterk is gestegen, onder andere als gevolg van het toenemende aantal conflicten met een religieuze dimensie;


W. in der Erwägung, dass in Artikel 18 der AEMR die Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion anerkannt wird; in der Erwägung, dass Vorfälle in Zusammenhang mit der Gedanken- und Gewissensfreiheit und der Freiheit der Religion unter anderem infolge einer wachsenden Anzahl von religionsbedingten Konflikten stark zugenommen haben;

W. overwegende dat overeenkomstig artikel 18 van de UVRM eenieder recht heeft op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst; overwegende dat het aantal incidenten die verband houden met de vrijheid van godsdienst of geloof sterk is gestegen, onder andere als gevolg van het toenemende aantal conflicten met een religieuze dimensie;


40. verurteilt die anhaltenden Verstöße gegen das Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit weltweit; bekräftigt den Stellenwert, den die EU dieser Frage beimisst; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiter damit zu beschäftigen; begrüßt die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit; weist erneut darauf hin, dass Gedankenfreiheit, Gewissensfreiheit und Religionsfreiheit, darunter auch die Freiheit, die Religion oder den Glauben zu wechseln oder aufzugeben, grundlegende Menschenrechte darstellen; betont daher, dass ...[+++]

40. veroordeelt de voortdurende schendingen van de vrijheid van godsdienst of overtuiging overal ter wereld; wijst opnieuw op het belang dat de EU aan deze kwestie hecht; verzoekt de lidstaten hieraan te blijven werken; is ingenomen met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging; stelt nogmaals dat de vrijheid van denken, geweten en godsdienst, waaronder het recht om van godsdienst of geloof te veranderen of afstand te doen, een van de fundamentele mensenrechten is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen godsdienstige minderheden overal ter we ...[+++]


unterstützt den laufenden Dialog der Regierung mit Religionsgemeinschaften, einschließlich der alewitischen, griechischen, armenischen, aramäischen und anderen christlichen Gemeinschaften, ist jedoch enttäuscht darüber, dass in Bezug auf den Rechtsrahmen für die Tätigkeit dieser Gemeinschaften, insbesondere was ihre Möglichkeit anbelangt, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, Gotteshäuser zu eröffnen und zu unterhalten, Geistliche auszubilden und Eigentumsprobleme zu lösen, die nicht im Gesetz über Stiftungen behandelt werden, nur geringe Fortschritte erzielt worden sind; fordert angesichts der bestehenden Verzögerungen und Verfahrensprobleme wirksame und anhaltende Anstrengungen bei der Umsetzung des Gesetzes über Stiftungen, das die vorgenan ...[+++]

steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake stichtingen geen uitkomst biedt; dringt, gezien de geldende termijnen en procedurele problemen, aan op niet aflatende, effectieve inspanningen om de wet inzake stichtingen uit te voeren, die deze geloofsgeme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten eine aktive Pflicht haben, Religionsfreiheit und Gewissensfreiheit für alle Bürger zu gewährleisten und dafür Sorge zu tragen, dass staatliche und öffentliche Einrichtungen auf allen Regierungsebenen alle Bürger unabhängig von Glauben, Religion oder Weltanschauung und unterschiedslos vertreten; weist darauf hin, dass ein hohes Schutzniveau für Rechte und Freiheiten die Notwendigkeit, Gerichte einzuschalten, verringern wird; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die Religionsfreiheit und die Gewissensfreiheit für Minderheiten, unabhängig dav ...[+++]

3. is van oordeel dat de lidstaten de actieve plicht hebben alle burgers vrijheid van godsdienst en vrijheid van geweten te garanderen en ervoor te zorgen dat de publieke en staatsinstellingen op alle regeringsniveaus alle burgers vertegenwoordigen, ongeacht hun overtuiging, godsdienst of filosofie, en zonder discriminatie; wijst erop dat een hoog niveau van bescherming van de rechten en vrijheden de behoefte aan gerechtelijke interventie zal doen afnemen; is de mening toegedaan dat de lidstaten de vrijheid van godsdienst en geweten van al dan niet georganiseerde minderheden moeten waarborgen en beschermen, ook door burgers ertoe aan t ...[+++]


Ein Staat muss sicherstellen, dass sein Rechtssystem das Recht eines Jeden auf Gedanken- und Gewissensfreiheit und Religions‑ und Weltanschauungsfreiheit ohne Ansehen der Person angemessen und wirksam garantiert.

Staten moeten er zorg voor dragen dat hun wettelijke stelsels voor iedereen zonder onderscheid adequate en effectieve waarborgen bieden met betrekking tot de vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst of levens­overtuiging.


Der Rat erinnert daran, dass die Gedanken- und Gewissensfreiheit und die Religions- und Welt­anschauungsfreiheit für alle Menschen gleichermaßen gilt.

De Raad brengt in herinnering dat de vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst of levens­overtuiging gelijkelijk voor iedereen geldt.


Wir haben mit unserem Blut für unser Eintreten für die Gewissensfreiheit gezahlt, die in unseren Augen durch Europa verkörpert wurde, mit dem sich unsere Hoffnungen auf Demokratie, Gedankenfreiheit, Religionsfreiheit und Gewissensfreiheit verbanden.

We hebben dus met ons bloed betaald voor de gewetensvrijheid, die voor ons werd belichaamd door Europa in de vorm van hoop op democratie, vrijheid van gedachte, godsdienst en geweten.


Der Grundsatz der Gleichheit zwischen den Völkern macht nur dann Sinn, wenn damit das Recht des Einzelnen auf körperliche Unversehrtheit, Achtung der Grundrechte und Gewissensfreiheit verbunden ist.

Het beginsel van de gelijkheid van culturen heeft slechts zin indien dit voor elke mens het recht op lichamelijke integriteit, het respect voor zijn elementaire rechten en de vrijheid van geweten inhoudt.


j) Förderung und Schutz der Grundfreiheiten, wie sie in dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte genannt werden, insbesondere der Gedankenfreiheit, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Gewissensfreiheit sowie des Rechts, sich seiner eigenen Sprache zu bedienen;

j) bevordering en bescherming van de fundamentele vrijheden die in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten zijn vermeld, met name de vrijheid van mening, meningsuiting en geweten, alsook het recht om zich in de eigen taal uit te drukken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewissensfreiheit alle' ->

Date index: 2024-07-24
w