Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Ordnungsgemäß getroffene Entscheidung
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

Vertaling van "getroffen probleme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


ordnungsgemäß getroffene Entscheidung

regelmatige beslissing




von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb haben die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen, um die Probleme zu beheben.[33]

Als gevolg daarvan hebben de lidstaten de nodige maatregelen genomen om de vastgestelde problemen te verhelpen[33].


Über ein Übereinkommen des Europarates über Cyber-Kriminalität wird diskutiert, und die Europäische Kommission bereitet zur Zeit eine Mitteilung zu dieser Frage vor. eEurope sollte sicherstellen, daß im Hinblick auf eine intensivere Diskussion und Zusammenarbeit bei diesem Problem Vorsorge für eine bessere Koordinierung getroffen wird.

Er zijn plannen voor een Conventie van de Raad van Europa over cybermisdaad en de Europese Commissie is thans bezig met de voorbereiding van een mededeling over dit onderwerp. eEurope moet ervoor zorgen dat een beter coördinatiemechanisme tot stand wordt gebracht dat moet leiden tot meer discussie en samenwerking over deze zo belangrijke onderwerpen.


empfiehlt, dass für die Dauer jeder Phase in grenzüberschreitenden Verfahren, in denen es um die Personensorge für Kinder geht, Fristen festgelegt werden, damit entferntere Familienangehörige des Kindes genug Zeit haben, sich zu melden und einen Antrag auf Adoption des Kindes zu stellen, oder die Eltern ihre Probleme angehen und geeignete dauerhafte Alternativen vorschlagen können, bevor eine endgültige Entscheidung über eine Adoption getroffen wird; ist der Auffassung, dass die Situation der biologischen Familie erst erneut angemess ...[+++]

pleit voor vaststelling van een minimumdrempel voor de duur van de respectieve fasen van een grensoverschrijdende kinderrechtelijke procedure, zodat familieleden van het kind tijd hebben om zich te melden en een verzoek kunnen indienen om het kind te adopteren, of de ouders hun problemen kunnen oplossen en duurzame alternatieven kunnen voorstellen voordat er een definitieve beslissing over de adoptie wordt genomen; meent dat er een deugdelijke herevaluatie van de situatie binnen het biologische gezin moet plaatsvinden voordat er een ...[+++]


Durch die Begrenzung der Aufnahmepflicht auf die privaten Einrichtungen, die ein grundsätzliches Zusammenarbeitsabkommen geschlossen haben, möchte der Gesetzgeber die Probleme bezüglich der Vollstreckung der gerichtlichen Entscheidungen vermeiden, in dem Sinne, dass die Zweckdienlichkeit der gerichtlichen Entscheidung nicht mehr von dem vorherigen Einverständnis der Einrichtung abhängt, jedes Mal, wenn eine individuelle Entscheidung getroffen wird.

Door de opnameplicht te beperken tot die private inrichtingen die een principiële samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten, wenst de wetgever de problemen omtrent de uitvoering van de rechterlijke beslissingen te voorkomen, in die zin dat de doeltreffendheid van de rechterlijke beslissing niet langer afhangt van de voorafgaande instemming van de inrichting, telkens wanneer een individuele beslissing wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die politischen Führer in Albanien auf diese Art von Praktik und diese Art von Ansatz beharren, werden sich die ausweglose Situation und die Krise meines Erachtens verschlimmern und es für das Land unmöglich machen, neben dem politischen Problem andere, schwere Probleme zu lösen: Probleme nämlich, die – falls sie es noch nicht getan haben – aus der Wirtschaftskrise hervorgehen werden, welche die Nachbarländer Italien und Griechenland getroffen hat, denn das Geld, das aus diesen Ländern entsendet wird, kommt in gewissem Maße der w ...[+++]

Ik denk dat als de politieke leiders van Albanië blijven vasthouden aan deze praktijk en aan deze logica, de impasse en de crisis nog dieper zullen worden en dit land niet in staat zal zijn de ernstige problemen aan te pakken. Naast een politiek probleem zijn er namelijk ook andere problemen aan het opduiken of zijn reeds opgedoken wegens de economische crisis in de buurlanden Italië en Griekenland.


die Mitgliedstaaten sollten in ihren Rechtsvorschriften sowie in ihrer Verwaltungspraxis die Definition des Kindes durch die Vereinten Nationen , also jedes menschliche Wesen unter 18 Jahre, berücksichtigen; Entscheidungen hinsichtlich einer langfristigen Lösung für das Problem des Kinderhandels sollten deshalb entweder von einer Behörde mit gesetzlicher Zuständigkeit für das Wohl von Kindern oder einer Justizbehörde getroffen werden, deren Hauptverantwortung darin besteht, während des gesamten Entscheidungsprozesses darüber zu wache ...[+++]

de lidstaten moeten in hun wetgeving alsook in hun bestuurlijke praktijken recht doen aan de VN-definitie van het kind , d.w.z. elk menselijk wezen dat nog geen achttien jaar oud is; besluiten over een oplossing op lange termijn van de handel in kinderen moeten daarom worden genomen door hetzij een autoriteit met een statutaire verantwoordelijkheid voor het welzijn van kinderen hetzij een juridische autoriteit wier eerste verantwoordelijkheid is gelegen in het garanderen van optimale belangen van het kind tijdens het gehele besluitvormingsproces; bij alle maatregelen die kinderen betreffen, ongeacht of zij worden genomen door publieke ...[+++]


Tätigkeiten, die über die normalen Kontrolltätigkeiten hinausgehen, sind beispielsweise die Entnahme und Analyse von Proben sowie andere Kontrollen, die erforderlich sind, um das Ausmaß eines Problems festzustellen und nachzuprüfen, ob Abhilfemaßnahmen getroffen wurden, oder um Verstöße zu ermitteln und/oder nachzuweisen.

Activiteiten die verder gaan dan de gewone controleactiviteiten, omvatten het nemen en analyseren van monsters, alsook andere controles die nodig zijn om de omvang van een probleem vast te stellen en na te gaan of er corrigerende maatregelen zijn genomen, dan wel om niet-naleving op te sporen en/of te bewijzen.


55. ersucht die Kommission, vor dem 1. Juni 2003 umfassende Informationen über Art und Umfang des Problems und über die Maßnahmen bereitzustellen, die getroffen wurden oder in Kürze getroffen werden, um die festgestellten Schwachstellen zu beseitigen, und die längerfristig getroffen werden, um für erklärte horizontale Ziele – Menschenrechte, Chancengleichheit von Männern und Frauen, Umwelt und Konfliktprävention – die notwendige Organisationsstruktur zu schaffen;

55. verzoekt de Commissie om vóór 1 juni 2003 volledige informatie te verschaffen over de aard en de reikwijdte van het probleem en over maatregelen die zijn genomen of worden genomen op de korte termijn om de geconstateerde tekortkomingen op te lossen, en op de langere termijn om de vastgelegde horizontale doelstellingen (mensenrechten, gelijke kansen van mannen en vrouwen, milieu en conflictpreventie) van de noodzakelijke organisatorische structuur te voorzien;


55. ersucht die Kommission, vor dem 1. Juni 2003 umfassende Informationen über Art und Umfang des Problems und über die Maßnahmen bereitzustellen, die getroffen wurden oder in Kürze getroffen werden, um die festgestellten Schwachstellen zu beseitigen, und die längerfristig getroffen werden, um für erklärte horizontale Ziele die notwendige Organisationsstruktur zu schaffen;

55. verzoekt de Commissie om vóór 1 juni 2003 volledige informatie te verschaffen over de aard en de reikwijdte van het probleem en over maatregelen die zijn genomen of worden genomen op de korte termijn om de geconstateerde tekortkomingen op te lossen, en op de langere termijn om de vastgelegde horizontale doelstellingen van de noodzakelijke organisatorische structuur te voorzien;


Es wurden spezifische Maßnahmen getroffen, um diesem Problem abzuhelfen.

Er zijn specifieke acties ondernomen om dit probleem te verhelpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen probleme' ->

Date index: 2021-08-07
w