7. wird die Reform der Kommission weiterhin durch geeignete Haushaltsmaßnahmen unterstützen, vorausgesetzt, es kann bewiesen werden, dass die Reform zu einer effizienteren Verwaltung und einer verbesserten Leistung führt; misst der Entwicklung neuer Methoden Bedeutung bei, die die Haushaltsbehörde in die Lage versetzen, die Effizienz zu bewerten; hofft, d
ass die Kommission, getreu den Regeln des sozialen Dialogs, die betreffenden Parteien weiterhin konsultiert; fordert die Kommission auf, die Haushaltsauswirkungen der Reform zu bewerten; verweist allerdings auf sein Bekenntnis zur Bewahrung einer europäischen Verwaltung von hoher Qua
...[+++]lität; 7. blijft de hervorming van de Commissie steunen door middel van passende budgettaire maatregelen, mits kan worden aangetoond dat de hervormingen een ef
ficiënter beheer en betere resultaten opleveren; hecht belang aan de ontwikkeling van nieuwe methodes die de begrotingsautoriteit in staat stellen de doeltreffendheid te evalueren; hoopt dat de Comm
issie, trouw aan de regels van de sociale dialoog, overleg zal blijven plegen met de betrokken partners; verzoekt de Commissie de budgettaire gevolgen van het hervormingspakket te evaluer
...[+++]en; wijst er evenwel op dat het Parlement veel waarde hecht aan het verdedigen van een hoogwaardig Europees ambtenarenapparaat;