Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Gb beendet worden sei; kein einziger Erla
Gb zur Beendigung der regelmä
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "getreten habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten ist

verbintenis die in de plaats treedt van de niet-nagekomen contractuele verbintenis


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber habe erst mit einem Gesetz vom 26. Dezember 2013, das am 1. Januar 2014 in Kraft getreten sei, diesem Entscheid Folge geleistet.

De wetgever heeft pas met een wet van 26 december 2013, die op 1 januari 2014 in werking is getreden, gevolg gegeven aan dat arrest.


Er hat diesbezüglich den Entscheid des Gerichtshofes Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 berücksichtigt und bemerkt, dass der Gesetzgeber erst durch ein Gesetz vom 26. Dezember 2013, das am 1. Januar 2014 in Kraft getreten ist, diesem Entscheid Folge geleistet habe.

Hij heeft in dat opzicht rekening gehouden met het arrest van het Hof nr. 125/2011 van 7 juli 2011 en merkt op dat de wetgever pas met een wet van 26 december 2013 die op 1 januari 2014 in werking is getreden, heeft geantwoord op dat arrest.


Das Gericht bemerkt ferner, dass durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das am 1. Januar 2012 in Kraft getreten sei, die Artikel 86/1, 86/2, 86/3 und 86/4 in das Gesetz vom 3. Juli 1978 eingefügt worden seien und dass diese Artikel sich in Abweichung von Artikel 82 § 3 auf die Kündigungsfristen für Angestellte bezögen, bei denen die Ausführung des Arbeitsvertrags ab dem 1. Januar 2012 begonnen habe.

De Rechtbank merkt voorts op dat de voormelde wet van 12 april 2011, in werking getreden op 1 januari 2012, de artikelen 86/1, 86/2, 86/3 en 86/4 heeft ingevoegd in de wet van 3 juli 1978 en dat die artikelen, in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijnen beogen voor de bedienden van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is ingegaan vanaf 1 januari 2012.


(LT) Ich habe diesem Dokument zugestimmt, weil der am 1. Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon die Fälle, in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Übereinkünfte erforderlich ist, erweitert hat.

− (LT) Ik steun dit document daar sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 bij het sluiten van internationale overeenkomsten vaker de goedkeuring van het Parlement is vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(LT) Ich habe diesem Dokument zugestimmt, weil der am 1. Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon die Fälle, in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Abkommen erforderlich ist, erweitert hat.

– (LT) Ik heb voor dit document gestemd, want met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is het aantal gevallen waarvoor de goedkeuring van het Parlement vereist is bij het sluiten van internationale overeenkomsten, uitgebreid.


(LT) Ich habe für diese Entschließung des Europäischen Parlaments zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie, die 2006 in Kraft getreten ist, gestimmt.

– (LT) Ik heb mijn stem gegeven aan deze resolutie van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, die in 2006 in werking is getreden.


(FR) Ich habe für die Entschließung zu den laufenden Verhandlungen über den Haushaltsplan 2011 gestimmt, weil es äußerst wichtig ist, dass das Parlament jetzt, wo der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist, seine neue und legitime Rolle bei der Festlegung des Haushaltsplans der Europäischen Union wahrnimmt.

– (FR) Ik heb voor de resolutie over de lopende onderhandelingen over de begroting 2011 gestemd, omdat het absoluut essentieel is dat het Parlement met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar nieuwe legitieme rol in de vaststelling van de Uniebegroting op zich neemt.


Als Mitglied des Normierungsausschusses für das staatliche Rechnungswesen in den Jahren 2002 und 2003 habe ich aktiv an der Festlegung dieser Normen mitgewirkt, die im Januar 2004 in Kraft getreten sind und die öffentliche Rechnungsführung in Frankreich tief greifend erneuert haben.

Als lid van het comité voor boekhoudkundige normen voor de overheidsboekhouding (2002-2003), ben ik actief betrokken geweest bij de vaststelling van deze normen. Deze normen, die sinds januari 2004 van kracht zijn, hebben de Franse overheidsboekhouding grondig gewijzigd.


Dem Argument, dass die Reform teilweise durchgeführt worden sei, nur mit dem Ziel, dringlichkeitshalber den Institutionen, die de facto an die Stelle der Nationalen Anwaltskammer getreten seien, eine gesetzliche Existenz zu verleihen, sei entgegenzuhalten, dass der Gesetzgeber trotz der vorgeblichen Dringlichkeit darauf geachtet habe, Bestimmungen über die Klage vor dem Kassationshof auszufeilen, dass er ein völlig neues Schiedsgericht geschaffen und schliesslich sorgfältig die Koexistenz der beiden Rechtsmittel gegen die Vorschriften ...[+++]

Tegen het argument van het gedeeltelijk karakter van de hervorming, die enkel tot doel zou hebben gehad dringend een wettelijk bestaan te geven aan de instellingen die de facto in de plaats van de Nationale Orde van Advocaten waren gekomen, kan worden opgeworpen dat, niettegenstaande de beweerde spoedprocedure, de wetgever ervoor heeft gezorgd de bepalingen inzake beroep voor het Hof van Cassatie te verfijnen, dat hij uit het niets een scheidsgerecht heeft opgericht en dat hij ten slotte het naast elkaar bestaan van twee rechtsmiddele ...[+++]


Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinsch ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreten habe' ->

Date index: 2023-11-30
w