Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "getreten seitdem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten ist

verbintenis die in de plaats treedt van de niet-nagekomen contractuele verbintenis


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gesetz vom 10. April 2014 ist im Belgischen Staatsblatt vom 21. Mai 2014 veröffentlicht worden und am 31. Mai 2014 in Kraft getreten. Der im zweiten Teil des ersten Klagegrunds enthaltene Beschwerdegrund ist seitdem gegenstandslos geworden, weshalb im Rahmen der vorliegenden Klage nicht mehr darüber zu befinden ist.

De wet van 10 april 2014 is in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2014 bekendgemaakt en is op 31 mei 2014 in werking getreden. De grief, vervat in het tweede onderdeel van het eerste middel, heeft sinds die datum zijn voorwerp verloren, zodat er geen noodzaak bestaat om er alsnog uitspraak over te doen in de context van het huidige beroep.


Die EU ist auch Vertragspartei des Übereinkommens von Barcelona, durch das ein Protokoll über integriertes Küstenzonenmanagement eingeführt wurde, das im März 2011 in Kraft getreten ist. Seitdem ist integriertes Küstenzonenmanagement für die Mitgliedstaaten des Mittelmeerraums verbindlich vorgeschrieben.

De EU is ook partij bij het Verdrag van Barcelona, in het kader waarvan een protocol inzake het geïntegreerd beheer van kustgebieden is vastgesteld dat in maart 2011 in werking is getreden en geïntegreerd kustbeheer verplicht stelt voor aan de Middellandse Zee grenzende lidstaten.


Das Getreidehandels-Übereinkommen von 1995 ist am 1. Juli 1995 in Kraft getreten und wurde seitdem regelmäßig verlängert; es ist noch bis zum 30. Juli 2011 in Kraft.

Het Graanhandelsverdrag 1995 is op 1 juli 1995 in werking getreden, sedertdien regelmatig verlengd en blijft van kracht tot en met 30 juni 2011.


Dies ist die erste Reform des Vertrags von Lissabon, seitdem er angenommen wurde und in Kraft getreten ist.

Het betreft de eerste hervorming van het Verdrag van Lissabon sinds dat verdrag is goedgekeurd en in werking getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seitdem der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist, wurden einige Rechtsfragen geklärt.

Sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is, zijn bepaalde juridische kwesties opgelost.


Sie stellt weiterhin fest, dass dieses Gesetz am 1. Januar 2009 in Kraft getreten und die DSB seitdem lohnsummensteuerpflichtig ist.

Ze wijst er ook op dat deze wet in werking is getreden op 1 januari 2009 en dat DSB sindsdien onderworpen is aan de loonbelasting.


Seitdem hat die Kommission Sondierungsgespräche mit den Partnerländern in Osteuropa und dem Mittelmeerraum geführt, deren Assoziationsabkommen bzw. Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der EU bereits in Kraft getreten sind.

Sindsdien heeft de Commissie ook verkennende besprekingen gevoerd met partners in Oost-Europa en in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied waarvoor partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten of associatieovereenkomsten gelden.


Diese Ziele bestehen zwar auch weiterhin, aber seitdem sind andere Fragen in den Vordergrund getreten.

Deze doelstelling is er nog steeds, maar er zijn sindsdien andere onderwerpen in de schijnwerpers komen te staan.


Die Europäische Gemeinschaft ist Vertrags­partei des Übereinkommens, seitdem es am 1. November 1983 in Kraft getreten ist.

De Europese Gemeenschap is sinds de inwerkingtreding ervan in 1983 partij bij het verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     getreten seitdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreten seitdem' ->

Date index: 2022-11-02
w