Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aehre von Getreide
Backfähiges Getreide
Brotgetreide
Gemahlene Getreidekörner analysieren
Gemahlenes Getreide analysieren
Getreide
Getreide konservieren
Getreide lagern
Getreide umlegen
Getreide zur Brotherstellung
Getreideerzeugnis
Kolbe von Getreide
Mahlverfahren für Getreide in der Getränkeherstellung
Mahlverfahren für Getreide in der Getränkeproduktion
Rispe von Getreide
Verarbeitungserzeugnis aus Getreide

Traduction de «getreide zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brotgetreide [ backfähiges Getreide | Getreide zur Brotherstellung ]

broodgraan


Aehre von Getreide | Kolbe von Getreide | Rispe von Getreide

aar van graangewas


Mahlverfahren für Getreide in der Getränkeherstellung | Mahlverfahren für Getreide in der Getränkeproduktion

processen voor het malen van granen voor dranken




Getreideerzeugnis [ Verarbeitungserzeugnis aus Getreide ]

graanproduct [ graanprodukt | product op basis van graan | verwerkt product op basis van graan ]




eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


gemahlene Getreidekörner analysieren | gemahlenes Getreide analysieren

gemalen granen analyseren


Getreide konservieren

gewassen bewaren | gewassen opslaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hintergrund: Die Europäische Union ist Mitglied der Internationalen Getreide-Übereinkunft, die zwei eigenständige Rechtsinstrumente umfasst: das Getreidehandels-Übereinkommen und das Ernährungshilfe-Übereinkommen.

Achtergrond: de Europese Unie heeft de Internationale Graanovereenkomst getekend, die uit twee verschillende rechtsinstrumenten bestaat: het Graanhandelsverdrag en het Voedselbijstandsverdrag.


Auf globaler Ebene ist die Menge des geernteten Getreides, trotz der in Russland und der Ukraine verzeichneten Engpässe, normal, und die Lagerbestände sind dank der letzten zwei Rekordernten wieder aufgefüllt worden.

Wereldwijd is, ondanks het tekort in Rusland en Oekraïne, de graanoogst van normaal niveau, en zijn de voorraden aangevuld dankzij de laatste twee recordoogsten.


Die Weltmarktpreise für Getreide haben den höchsten Stand seit zwei Jahren erreicht.

De wereldgraanprijzen zijn gestegen tot het hoogste niveau van de afgelopen twee jaar.


Für mich betont diese Aussprache vor allem zwei Torheiten: zunächst die klägliche Torheit der EU, die, ohne auch nur eine Folgenabschätzung abzuwarten, zahlreiche Pflanzenschutzmittel verbietet, ungeachtet der Tatsache, ob es dafür Ersatzstoffe gibt und ungeachtet dessen, dass die einheimische Nahrungsmittelproduktion insbesondere auf dem Getreide- und Gemüsesektor drastische Einbußen erleiden muss, und uns damit weiter in die beständig wachsende Abhängigkeit von Importen aus Ländern treibt, die sich um solche Dinge gar nicht kümmern.

Voor mij haalt dit debat twee domheden naar voren. Op de eerste plaats is dat de abjecte domheid van de EU, die zelfs niet de tijd neemt voor een effectbeoordeling, maar haastig diverse gewasbeschermingsmiddelen wil verbieden, zonder zich er druk om te maken dat er geen vervangende middelen zijn, dat de voedselproductie in de EU, in het bijzonder in de graan- en groentesector, zwaar onder de verboden zal lijden, en dat de EU zo steeds afhankelijker wordt van invoer uit landen die dit soort dingen helemaal niets kan schelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir in diesem Bericht ein verbindliches Ziel von 10 % für Biokraftstoffe befürworten, müssen wir uns im Klaren sein, dass wir einen Konflikt zwischen 800 Millionen Autofahrern auf der einen Seite und auf der anderen zwei Milliarden der ärmsten Menschen auf der Erde schüren, die sich um dasselbe Getreide streiten.

Als wij in dit verslag een bindend streefcijfer van tien procent voor biobrandstoffen goedkeuren, dan moeten we ons realiseren dat wij een conflict doen oplaaien tussen 800 miljoen autorijders enerzijds en de twee miljard armste mensen ter wereld anderzijds, die vechten om dezelfde graankorrels.


Wenn wir in diesem Bericht ein verbindliches Ziel von 10 % für Biokraftstoffe befürworten, müssen wir uns im Klaren sein, dass wir einen Konflikt zwischen 800 Millionen Autofahrern auf der einen Seite und auf der anderen zwei Milliarden der ärmsten Menschen auf der Erde schüren, die sich um dasselbe Getreide streiten.

Als wij in dit verslag een bindend streefcijfer van tien procent voor biobrandstoffen goedkeuren, dan moeten we ons realiseren dat wij een conflict doen oplaaien tussen 800 miljoen autorijders enerzijds en de twee miljard armste mensen ter wereld anderzijds, die vechten om dezelfde graankorrels.


Im Juni 2001 wurde das Übereinkommen durch Beschluss des Internationalen Getreide-Rates erneut um zwei Jahre verlängert; es bleibt bis zum 30. Juni 2003 in Kraft, soweit es nicht um einen weiteren Zeitraum von höchstens zwei Jahren verlängert wird.

Dit verdrag is bij een besluit van de Internationale Graanraad in juni 2001 verlengd, blijft van kracht tot en met 30 juni 2003, en kan met ten hoogste twee jaar worden verlengd.


Infolge einer Beschwerde hat die Kommission von einer Regelung Kenntnis erhalten, der zufolge französische Viehhaltungsbetriebe mit Getreideerzeugung die Erstattung der besonderen Steuerabgaben (Solidaritätsabgaben, BAPSA-Abgabe für Erzeuger) erhalten, die bei der Lieferung von Getreide an eine zugelassene Sammelstelle erhoben werden (Berichtigungsfinanzgesetz für 1982 vom 30. Dezember 1982). Mit zwei Erlassen vom 26. Oktober 1983 wurde diese Regelung auf die steuerähnlichen Abgaben ausgedehnt (FASC-Abgabe und FNDA-Abgabe).

Naar aanleiding van een klacht heeft de Commissie kennis gekregen van een regeling in het kader waarvan aan Franse veehouders-graanproducenten de specifieke fiscale heffingen (solidariteitsheffingen, Bapsa-producentenheffing) die zij hebben betaald bij de levering van graan aan een erkend verwerkend bedrijf (collecteur), kunnen worden terugbetaald (rectificatieve begrotingswet voor 1982 van 30 december 1982). Bij twee decreten van 26 oktober 1983 is deze regeling uitgebreid tot bepaalde parafiscale heffingen (FASC-heffing en FNDA-heff ...[+++]


Sie wies jedoch darauf hin, dass bei der bestehenden gemeinsamen Marktorganisation für Getreide mit zwei sich ergänzenden Instrumenten gearbeitet werde, die jeweils ihre Rolle spielten, d.h. Ankauf der Getreide-Überschüsse und deren Einlagerung sowie Verkauf von Getreide auf dem freien Markt mit Ausfuhrerstattungen.

Zij wees er evenwel op dat de huidige gemeenschappelijke marktordening voor granen met twee elkaar aanvullende instrumenten werkt, die elk een eigen rol hebben, namelijk het in aanmerking nemen en opslaan van graanoverschotten voor interventie en de verkoop van graan op de vrije markt met restituties bij uitvoer.


2. Eine Nahrungsmittelhilfe über 1 Mio. ECU soll vom WEP abgewickelt werden. Sie sieht den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von Getreide (Maismehl), Hülsenfrüchten und Salz vor. 3. Eine medizinische Hilfe über 1 Mio. ECU ist u.a. für die Durchführung von zwei Projekten im Norden (Kirundo, Kayanza, Ngozi) und für die östliche Mitte (Karuzi, Ruiygi, Muyinga und Kirundo) des Landes bestimmt.

3. Een bedrag van 1 miljoen ecu voor medische hulpverlening is onder andere bestemd voor de verwezenlijking van twee projecten in het Noorden (Kirundo, Kayanza, Ngozi) en het Midden-Oosten (Karuzi, Ruigi, Muyinga en Kirundo) van het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreide zwei' ->

Date index: 2023-01-31
w