Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Eine gesunde Fitnessumgebung fördern
Ernährung für gesunde Personen
Gesunde öffentliche Finanzen
Gesunde öffentliche Finanzlage
Gesunder Menschenverstand
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Solide öffentliche Finanzen
über eine gesunde Lebensführung informieren

Traduction de «gesund habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Tag für gesunde Ernährung und gesundes Kochen

Europese Dag voor gezond eten en koken


gesunde öffentliche Finanzen | gesunde öffentliche Finanzlage | solide öffentliche Finanzen

gezonde overheidsfinanciën




persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




eine gesunde Fitnessumgebung fördern

gezonde fitnessomgeving promoten


über eine gesunde Lebensführung informieren

adviseren over gezonde levensstijlen | advies geven over gezonde levensstijlen | raad geven over gezonde levensstijlen


Ernährung für gesunde Personen

voeding van gezonde personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein erster Teil des ersten Klagegrunds ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und das in deren Artikel 23 verankerte Legalitätsprinzip, indem der Dekretgeber mit der angefochtenen Bestimmung der ausführenden Gewalt eine zu weitgehende Ermächtigung zur Umschreibung des durch Artikel 23 der Verfassung gewährleisteten Rechts auf eine qualitätsvolle, gesunde und sichere Wohnung erteilt habe.

Een eerste onderdeel van het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het wettigheidsbeginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet, doordat de decreetgever met de bestreden bepaling een te ruime delegatie heeft gegeven aan de uitvoerende macht voor het omschrijven van het recht op een kwaliteitsvolle, gezonde en veilige woning dat bij artikel 23 van de Grondwet is gewaarborgd.


Ich habe für den gegenständlichen Bericht gestimmt, da er sich für die Einführung eines neuartigen Impfstoffes ausspricht, welcher (im Gegensatz zur Vorgängerversion) keine Gefahren birgt, dass sich gesunde Tiere durch die Impfung anstecken.

Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat erin wordt gepleit voor de invoering van een nieuw vaccin, dat in tegenstelling tot zijn voorganger niet het risico met zich meebrengt dat gezonde dieren besmet raken als gevolg van vaccinatie.


− (NL) Im Coelho-Bericht hat sich der gesunde Menschenverstand durchgesetzt, und darum habe ich aus voller Überzeugung dafür gestimmt.

− In dit verslag heeft het gezond verstand de doorslag gegeven en ik heb dan ook met volle overtuiging voor het verslag Coelho gestemd.


Im Namen des Europäischen Parlaments habe ich die Ehre, Ihnen für Ihre Anwesenheit heute zu danken, und ich freue mich, dass Sie wieder gesund sind.

Aan mij de eer om u namens het Europees Parlement te bedanken voor uw aanwezigheid vandaag, en ik ben blij dat u weer gezond bent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wallonische Regierung räumt ein, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte zwar in seinem Urteil in Sachen Hatton geurteilt habe, Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention umfasse das Recht auf eine gesunde Umwelt und in dem besagten Fall habe die angefochtene Handlung dagegen verstossen, doch müsse man hervorheben, dass die Konvention keinerlei spezifische Bestimmung enthalte, in der das Recht auf eine gesunde Umwelt verankert sei.

Hoewel het volgens de Waalse Regering juist is dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in zijn arrest Hatton geoordeeld heeft dat artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens het recht op een gezond leefmilieu omvat en dat, in het beoogde geval, de bestreden akte daaraan afbreuk deed, moet evenwel worden opgemerkt dat het Verdrag geen enkele specifieke bepaling bevat waarin het recht op een gezond leefmilieu is verankerd.


Nach Darlegung der Regierung könne man ebenfalls nicht davon ausgehen, dass Artikel 22 der Verfassung das Recht auf eine gesunde Umwelt festschreibe, selbst wenn der Verfassungsgeber auf die Auslegung von Artikel 8 der Konvention durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verwiesen habe.

Volgens de Regering kan men evenmin oordelen dat artikel 22 van de Grondwet het recht op een gezond leefmilieu verankert, ook al heeft de Grondwetgever verwezen naar de interpretatie van het Europees Hof in verband met artikel 8 van het Verdrag.


Die klagenden Parteien fechten an, dass die Wallonische Region ausreichende Vorbeugungsmassnahmen ergriffen habe, um das Recht der Anwohner auf eine gesunde Umwelt zu gewährleisten.

De verzoekende partijen betwisten dat het Waalse Gewest preventieve maatregelen zou hebben genomen die toereikend zijn om aan de omwonenden het recht op een gezond leefmilieu te garanderen.


In bezug auf den ersten Klagegrund wird angeführt, dass Artikel 22 der Verfassung dem föderalen Gesetzgeber die Zuständigkeit vorbehalte, das Recht auf eine gesunde Umwelt zu gewährleisten, so dass die Region keine Abweichungen von diesem Recht einführen könne, so wie sie es in den angefochtenen Dekreten getan habe.

Ten aanzien van het eerste middel wordt betoogt dat artikel 22 van de Grondwet aan de federale wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om het recht op een gezond leefmilieu te waarborgen, zodat het Gewest geen afwijkingen van dit recht kan invoeren, zoals hij het in de bestreden decreten heeft gedaan.


Er räumte ein, dass sich die Wachstumsaussichten in den letzten Monaten etwas eingetrübt haben, hob aber hervor, dass die fundamentalen Faktoren gesund seien und die endogene Wachstumsdynamik einen "circulus virtuosus" in Gang gesetzt habe".

Hoewel de groeivooruitzichten de laatste maanden enigszins zijn versomberd, zijn de grondslagen toch gezond en zorgt de endogene groeidynamiek voor een zichzelf in stand houdende heilzame ontwikkeling.


– (FR) Herr Präsident, vor zweihundert Jahren schlug der Arzt und Philosoph der Aufklärung, Pierre Jean George Cabanis, vor, man sollte den Schritt wagen, das Werk der Natur zu revidieren und zu korrigieren, denn wenn man sich bereits so ausführlich mit den Möglichkeiten befasst habe, die Tierrassen zu verschönern und zu verbessern, sei es dann nicht eine Schande, dass man dabei völlig die Menschenrasse vergessen habe, als ob es wichtiger sei, große und starke Rinder zu haben, als kräftige und gesunde Menschen, duftende Pfirsiche zu z ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, tweehonderd jaar geleden stelde een filosoof uit het tijdperk van de Verlichting, doctor Cabanis, voor dat we de moed zouden moeten opbrengen het werk van de natuur te herzien en te corrigeren.


w