Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modernisierter Zollkodex

Traduction de «gestärkt modernisiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. weist darauf hin, dass die Verarbeitung großer Datenmengen und Wissen in der Zukunft die Triebkraft der Wirtschaft der EU darstellen werden; begrüßt das vorgeschlagene Datenschutzpaket als Möglichkeit, Vertrauen und Transparenz auszubauen; betont, dass die Aufgaben, die sich aus der Globalisierung und der Nutzung neuer Technologien ergeben, Berücksichtigung finden müssen, und dass dafür Sorge getragen werden muss, dass die Bürgerrechte durch eine modernisierte EU-Datenschutzregelung gestärkt werden, wodurch die EU zum Vorreiter und Vorbild im Bereich ...[+++]

5. erkent dat "big data" en kennis de brandstof van de EU-economie van de toekomst zijn; is verheugd over het voorstel voor een gegevensbeschermingspakket als een middel om voor meer vertrouwen en transparantie te zorgen; onderstreept dat rekening moet worden gehouden met de uitdagingen die ontstaan ten gevolge van de globalisering en het gebruik van nieuwe technologieën, en dat een gemoderniseerde EU-regeling voor gegevensbescherming de rechten van burgers moet vergroten, de EU tot voorloper en trendsetter op het gebied van gegevensbescherming moet maken, de interne markt moet versterken en in gelijke randvoorwaarden voor alle in de E ...[+++]


5. weist darauf hin, dass die Verarbeitung großer Datenmengen und Wissen in der Zukunft die Triebkraft der Wirtschaft der EU darstellen werden; begrüßt das vorgeschlagene Datenschutzpaket als Möglichkeit, Vertrauen und Transparenz auszubauen; betont, dass die Aufgaben, die sich aus der Globalisierung und der Nutzung neuer Technologien ergeben, Berücksichtigung finden müssen, und dass dafür Sorge getragen werden muss, dass die Bürgerrechte durch eine modernisierte EU-Datenschutzregelung gestärkt werden, wodurch die EU zum Vorreiter und Vorbild im Bereich ...[+++]

5. erkent dat "big data" en kennis de brandstof van de EU-economie van de toekomst zijn; is verheugd over het voorstel voor een gegevensbeschermingspakket als een middel om voor meer vertrouwen en transparantie te zorgen; onderstreept dat rekening moet worden gehouden met de uitdagingen die ontstaan ten gevolge van de globalisering en het gebruik van nieuwe technologieën, en dat een gemoderniseerde EU-regeling voor gegevensbescherming de rechten van burgers moet vergroten, de EU tot voorloper en trendsetter op het gebied van gegevensbescherming moet maken, de interne markt moet versterken en in gelijke randvoorwaarden voor alle in de E ...[+++]


Die Problematik der Erhöhung der Sicherheit und Zuverlässigkeit von IKT-Infrastrukturen wurde in der Digitalen Agenda für Europa und den damit verbundenen Schlussfolgerungen des Rates, der vorgeschlagenen Richtlinie über Angriffe auf Informationssysteme sowie im Vorschlag der Kommission über ein neues Mandat für eine gestärkte und modernisierte ENISA intensiver thematisiert.

Er werd nog dieper ingegaan op de kwestie van het vergroten van de veiligheid en de veerkracht van ICT-infrastructuur in de Digitale agenda voor Europa en de betreffende conclusies van de Raad, de voorgestelde Richtlijn inzake aanvallen op informatiesystemen, evenals het voorstel van de Commissie voor een nieuw mandaat voor een versterkt en gemoderniseerd ENISA.


Durch den Vorschlag soll der durch die Marktmissbrauchsrichtlinie (2003/6/EG) geschaffene bestehende Rahmen zur Gewährleistung der Marktintegrität und des Anlegerschutzes modernisiert und gestärkt werden.

Het voorstel beoogt het bestaande kader aan te vullen en te versterken om de marktintegriteit en de bescherming van de belegger, waarin wordt voorzien door de richtlijn over marktmisbruik (2003/6/EC), te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Systeme der sozialen Sicherung, einschließlich der Renten und der Gesundheitsversorgung, sollten gestärkt und modernisiert werden, um ihre soziale Angemessenheit, ihre finanzielle Nachhaltigkeit und ihre Anpassungsfähigkeit an wechselnde Anforderungen sicherzustellen und gleichzeitig alle Menschen in der Europäischen Union angemessen vor sozialen Unwägbarkeiten, wie z. B. vor gesundheitlichen Problemen, Arbeitslosigkeit und Armut, zu schützen.

De sociale-beschermingsstelsels, inclusief pensioenen en gezondheidszorg, moeten worden versterkt en gemoderniseerd, om ervoor te zorgen dat ze sociaal adequaat en financieel duurzaam zijn en dat ze aangepast zijn aan de veranderende behoeften, waarbij zij tegelijkertijd iedereen in de Europese Unie adequate bescherming moeten bieden tegen sociale onzekerheden, bijvoorbeeld gezondheidsproblemen, werkloosheid en armoede.


Die Systeme der sozialen Sicherung, einschließlich der Renten und der Gesundheitsversorgung, sollten gestärkt und modernisiert werden, um ihre soziale Angemessenheit, ihre finanzielle Nachhaltigkeit und ihre Anpassungsfähigkeit an wechselnde Anforderungen sicherzustellen und gleichzeitig jedermann in der Europäischen Union angemessen vor sozialen Unwägbarkeiten, wie z. B. vor gesundheitlichen Problemen, Arbeitslosigkeit und Armut, zu schützen.

De socialebeschermingsstelsels, inclusief pensioenen en gezondheidszorg, moeten worden versterkt en gemoderniseerd, om ervoor te zorgen dat ze sociaal adequaat en financieel duurzaam zijn en dat ze aangepast zijn aan de veranderende behoeften, waarbij zij tegelijkertijd iedereen in de Europese Unie adequate bescherming moeten bieden tegen sociale onzekerheden, bijvoorbeeld gezondheidsproblemen, werkloosheid en armoede.


6. BETONT, dass gleichzeitig die Unternehmensleitung und -kontrolle von Unternehmen, die öffentlich Kapital aufnehmen, gestärkt werden muss, und UNTERSTÜTZT die Festlegung einer gemeinsamen Konzeption für diesen Bereich, die die Transparenz verbessert, die Rechte der Anteilseigner stärkt und die Grundsätze, nach denen das Leitungs-/Verwaltungsorgan arbeitet, modernisiert;

6. BEKLEMTOONT tevens dat het ondernemingsbestuur van vennootschappen die op de markt kapitaal aantrekken moet worden verbeterd, en STEUNT hiertoe de aanneming van een gemeenschappelijke aanpak die de transparantie moet verbeteren, de rechten van de aandeelhouders moet versterken en de beginselen die ten grondslag liggen aan de werking van de raad van bestuur moet moderniseren.


Zur besseren Koordinierung der europäischen Abwehrreaktionen schlägt die Kommission eine neue Verordnung vor, mit der die 2004 ins Leben gerufene Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) gestärkt und modernisiert wird.

De Commissie wil ertoe bijdragen dat Europa dit probleem op gecoördineerde wijze aanpakt. Daarom stelt zij een nieuwe verordening voor ter versterking en modernisering van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging, dat in 2004 is opgericht.


Neben einem Vorschlag für eine Richtlinie über den Umgang mit neuen Arten der Cyberkriminalität wie etwa Cyber-Großangriffen legt sie einen Vorschlag für eine Verordnung vor, mit der die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) gestärkt und modernisiert werden soll.

Het gaat om een voorstel voor een richtlijn over de aanpak van nieuwe vormen van computercriminaliteit, zoals grootschalige cyberaanvallen, en een voorstel voor een verordening ter versterking en modernisering van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA).


31. Soll das europäische Sozialmodell gestärkt und modernisiert werden, damit es neue Herausforderungen annehmen kann, so müssen bei der Festlegung der Politiken der Union alle Konsequenzen aus der Wechselwirkung zwischen wirtschaftlichem Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt gezogen werden.

31. De versterking en de modernisering van het Europese sociaal model teneinde nieuwe uitdagingen te kunnen aangaan, houdt in dat bij de uitstippeling van het beleid van de Unie alle consequenties worden aanvaard van de interactie tussen economische groei, werkgelegenheid en sociale samenhang.




D'autres ont cherché : modernisierter zollkodex     gestärkt modernisiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestärkt modernisiert' ->

Date index: 2025-01-13
w