Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren
Ausgebauter Teil der Prüfpuppe

Traduction de «gestärkt ausgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren, die Edelmetalle enthalten

edelmetaalhoudende katalysatoren uit auto's


ausgebauter Teil der Prüfpuppe

gedemonteerd onderdeel van de proefpop


andere aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren

andere katalysatoren uit auto's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausweitung des legalen Angebots muss mit der Einführung europäischer Rechtsvorschriften einhergehen, die zur besseren Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie erforderlich sind. Insbesondere sollten die Europäische Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie gestärkt und die Verwaltungszusammenarbeit verbessert werden.[29] Auch müssen die Maßnahmen der Zollbehörden zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums im Wege einer Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften ausgebaut werden.

De bevordering van het legale aanbod moet vergezeld gaan van Europese wetgeving ter intensivering van de strijd tegen namaak en piraterij , en met name ter versterking van het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij en ter bevordering van de samenwerking tussen de ter zake bevoegde instanties[29].


Das Emissionshandelssystem (ETS) der EU wird gestärkt und ausgebaut.

De Gemeenschapsregeling voor de handel in emissierechten zal worden versterkt en uitgebreid.


So muss der geltende EU-Rechtsrahmen gestärkt und ausgebaut werden.

Het huidige regelgevende kader van de EU moet versterkt en uitgebreid worden.


Die Slowakei hat die Torwächterfunktion der Allgemeinmediziner gestärkt, ihre Finanzprüfungen verschärft und ihr Informationssystem ausgebaut.

Slowakije heeft de rol van huisartsen als "poortwachters" en zijn systeem voor financiële audits en informatie versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Beziehungen zwischen der EU und Liechtenstein in dem Zeitraum von 2010 bis 2012 in einer Reihe von Bereichen weiter ausgebaut und gestärkt wurden.

De Raad stelt met voldoening vast dat de betrekkingen tussen de EU en Liechtenstein in de periode 2010-2012 op een aantal gebieden verder uitgebreid en verstevigd zijn.


Mit den heutigen Vorschlägen wird unser Rechtsrahmen ausgebaut und gestärkt. Die Regulierungsbehörden erhalten mehr Befugnisse und können härtere Sanktionen verhängen, so dass sie über die nötigen Instrumente verfügen, um für Ordnung und Transparenz an den Märkten zu sorgen.“

Door ons wettelijk kader uit te breiden en te versterken en door de bevoegdheden en sancties waarover de toezichthouders beschikken, te verruimen, bieden de voorstellen van vandaag de toezichthouders de juiste handvatten om de markten schoon en transparant te houden”.


Durch das Rahmenprogramm werden die Dienste zur Unterstützung der Unternehmen und der Innovationstätigkeit gestärkt und ausgebaut. Derartige Dienste versorgen die Unternehmen mit Informationen über die Politik, die Rechtsvorschriften und die Programme der Gemeinschaft, und zwar insbesondere über den Binnenmarkt und die Forschungsrahmenprogramme.

Het KCI versterkt en ontwikkelt de ondersteunende diensten voor de ondernemingen en de innovatie. Deze diensten verstrekken de ondernemingen informatie over het beleid, de wetgeving en de Gemeenschapsprogramma's, met name wat de interne markt en de kaderprogramma’s voor onderzoek betreft.


Heinrich Hoffschulte, Vizepräsident des Rates der europäischen Gemeinden und Regionen (CEMR) und Vertreter der Konferenz der europäischen peripheren Küstenregionen (CEMR), würdigte den Dialog als einen "historischen Schritt", wies jedoch darauf hin, dass dieser weiter ausgebaut und die Rolle des AdR gestärkt werden müsse.

Heinrich Hoffschulte, vice-voorzitter van de Raad van Europese gemeenten en regio's (REGR) en vertegenwoordiger van de Conferentie van perifere maritieme regio's (CPMRE), noemt de dialoog een "historische gebeurtenis", die echter dient te worden geïntensiveerd, waarbij het Comité van de Regio's een grotere rol moet gaan spelen.


Im Weißbuch werden spezifische, konkrete Empfehlungen gegeben, wie ein unabhängiger Zugang zum Weltraum gesichert, die Raumfahrttechnologie gestärkt, die Weltraumforschung gefördert, mehr junge Leute für Wissenschaftsberufe interessiert, europäische Spitzenleistungen in den Weltraumwissenschaften ausgebaut und wettbewerbsfähige Unternehmen unterstützt werden können.

In het witboek zijn specifieke concrete aanbevelingen opgenomen voor een beleid dat de onafhankelijke toegang tot de ruimte waarborgt, de ruimtevaarttechnologie versterkt, de exploratie van de ruimte bevordert, meer jonge mensen doet kiezen voor een loopbaan in de wetenschappen, de Europese deskundigheid op het gebied van de ruimtewetenschappen versterkt en concurrerende en innoverende ondernemingen stimuleert.


Er hat zudem die Grundlage geliefert, auf der Partnerschaften mit der Wirtschaft gestärkt und weiter ausgebaut werden können.

Het heeft ook de basis gelegd om de partnerschapsbetrekkingen met de industrie te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestärkt ausgebaut' ->

Date index: 2022-04-27
w