Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feminisierung
Feminisierung des Arbeitsmarktes
Gestiegener Anteil von Frauen
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

Traduction de «gestiegen inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feminisierung | gestiegener Anteil von Frauen

feminisering


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den letzten Jahren ist die Arbeitslosigkeit in den Beitrittsländern gestiegen. Inzwischen liegt sie mit durchschnittlich 13,0 % im Jahr 2001 für die Gesamtregion über dem Stand in der EU.

De werkloosheid in de kandidaat-lidstaten is de laatste jaren gestegen tot boven het EU-niveau en bereikte in 2001 een gemiddelde van 13% voor die landen als geheel.


· Weltweit ist die Schulbesuchsquote im Primarbereich auf durchschnittlich 80 % gestiegen, wobei inzwischen genauso viele Mädchen eingeschult werden wie Jungen.

· Wereldwijd is het aantal in het basisonderwijs ingeschreven kinderen tot een gemiddelde van 89% gestegen, waarbij meisjes nu bijna even vaak als jongens worden ingeschreven.


Die installierte Nennkapazität von Demonstrationsprojekten ist in der EU in den letzten vier Jahren von 40 auf fast 100 MW gestiegen, und die Leistung typischer Demonstrationsprojekte mit Netzanbindung liegt inzwischen im Bereich von 0,5 MW.

Het nominale geïnstalleerd vermogen van demonstratieprojecten is de laatste vier jaren gegroeid van 40 naar circa 100 MW in de EU en de grootte van een typisch demonstratieproject is nu in de orde van 0,5MW voor op het net aangesloten systemen.


In den letzten 12 Monaten ist die Zahl der Arbeitslosen um weitere 2 Millionen auf inzwischen über 25 Millionen gestiegen.

In de voorbije twaalf maanden is het aantal werklozen met 2 miljoen gestegen, waardoor nu ruim 25 miljoen mensen zonder baan zitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzwischen sind die Futtermittelpreise aufgrund des Preisanstiegs bei Getreide kräftig gestiegen, was zu einer weiteren Verschlechterung der Lage geführt hat und auch der Dioxinskandal in Deutschland wirkt sich negativ aus

Sindsdien is de toestand verder verergerd door een sterke toename van de prijs voor diervoeders als gevolg van de stijgende graanprijzen en de dioxinecrisis in Duitsland.


Vom polnischen Verbraucherverband wurde inzwischen gemeldet, dass die Zahl der Sympathisanten und der Anfragen von Verbrauchern seither merklich gestiegen sei.

De Poolse consumentenvereniging meldde een aanzienlijke stijging van het aantal sympathisanten en vragen van consumenten.


Seine Besucherzahl hat regelmäßig zugenommen und ist inzwischen auf über 300 000 wöchentlich gestiegen.

Het aantal hits neemt gestaag toe en de site telt nu meer dan 300 000 bezoekers per week.


Die Steuerbelastung in Portugal ist in den vergangenen Jahren rasch gestiegen und könnte inzwischen auf einem Niveau angelangt sein, welches ein dynamischeres Wachstum behindert.

De belastingdruk is in de laatste jaren snel toegenomen en heeft wellicht een peil bereikt waardoor een meer dynamische groei onmogelijk wordt.


Sowohl die Zahl der Filmkopien als auch die Vertriebskosten sind inzwischen enorm gestiegen.

Het aantal kopieën per film en de distributiekosten zijn de laatste tijd aanzienlijk toegenomen.


- Die Teilnahme von KMU oder KMU-Zusammenschlüssen nimmt immer stärker zu. Nach dem ersten Aufruf zur Vorlage von Vorschlägen machten die KMU lediglich 50 % der an FORCE beteiligten Unternehmen aus; inzwischen ist dieser Anteil nach der dritten Ausschreibung auf 80 % gestiegen. - Zahlreiche Projekte bearbeiten gebietsübergreifende Themen wie Gesamtqualität, Qualitätssicherung bei Dienstleistungen und Produkten sowie die Weiterbildung des Mittelmanagements, insbesondere in KMU und in Sektoren, die sich im Umschwung befinden.

Na de eerste oproep bestond slechts 50 % van de aan FORCE deelnemende ondernemingen uit KMO's, maar nu, na de derde oproep, is dat meer dan 80 %; - vele projecten betreffen transversale thema's zoals de algemene kwaliteit, de verzekering van de kwaliteit van de dienstverlening en van het produkt, de opleiding van het middenkader, vooral in de KMO's en in sectoren waar ingrijpende veranderingen plaatsvinden; - doordat deel I vooral op de veranderingen in de industrie gericht is, konden prioriteiten vastgesteld worden, die nu ook door de ondernemingen als essentieel voor hun ontwikkeling of overleven beschouwd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestiegen inzwischen' ->

Date index: 2023-01-06
w