Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nach einheitlichem Muster gestalteter Paß
Nationale Seite
Progressiv gestaltete BIP-Steuer
Progressive BIP-Steuer

Traduction de «gestaltet dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


progressiv gestaltete BIP-Steuer | progressive BIP-Steuer

progressieve BBP-belasting


nach einheitlichem Muster gestalteter Paß

paspoort van(een)uniform model


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die elektronische Zustellung ist so gestaltet, dass erst nach einer korrekten und vollständigen Identifizierung Zugang zum Inhalt der Urkunde gewährt wird.

De elektronische betekening is aldus opgevat dat enkel na een correcte en volledige identificatie toegang wordt verleend tot de inhoud van de akte.


Neu gestaltete Europäische Nachbarschaftspolitik: Förderung von Stabilisierung, Resilienz und Sicherheit // Brüssel, 18. Mai 2017

Herzien Europees nabuurschapsbeleid: ondersteuning van stabilisatie, weerbaarheid en veiligheid // Brussel, 18 mei 2017


Die neu gestaltete Europäische Nachbarschaftspolitik hat den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn im Osten und im Süden neue Dynamik verliehen, wobei der Schwerpunkt verstärkt auf Stabilisierung, Resilienz und Sicherheit gelegt wurde.

Het herziene Europees nabuurschapsbeleid (ENB) heeft de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar buurlanden in het oosten en het zuiden versterkt, en is meer toegespitst op stabilisering, weerbaarheid en veiligheid.


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer der Meinung sind, dass die N243a ab dem Kreuzung mit der chaussée de Huy bis zur Kreuzung mit der route d'Orbais neu gestaltet werden sollte (Änderung der Trasse, Kreisverkehre, Beleuchtung,...); dass das bestehende Straßennetz ebenfalls verbessert werden sollte;

Overwegende dat volgens de bezwaarindieners de N243a heraangelegd zou moeten worden vanaf het kruispunt met de "chaussée de Huy" tot aan het kruispunt met de "route d'Orbais" (rechtzetting van het tracé, rotondes, verlichting,...); dat het bestaande net ook moet worden verbeterd; ; Dat het bestaand net eveneens verbeterd dient te worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung des Vorstehenden ist nicht bewiesen, dass der Ordonnanzgeber eine falsche Auffassung vom Vorsorgeprinzip gezeigt hätte, als er die Norm flexibler gestaltete, jedoch gleichzeitig weit unterhalb der auf internationaler und europäischer Ebene empfohlenen Normen blieb.

Gelet op wat voorafgaat wordt niet aannemelijk gemaakt dat de ordonnantiegever blijk geeft van een verkeerde opvatting van het voorzorgsbeginsel door de norm te versoepelen, doch tegelijkertijd ver beneden de op internationaal en Europees vlak aanbevolen normen te blijven.


Sie sind jedoch nicht so gestaltet, dass sie es der natürlichen oder juristischen Person, die Glücksspiele über Instrumente der Informationsgesellschaft betreiben möchte, unmöglich machen würden, eine A-, B- oder F1-Lizenz zu erhalten.

Ze zijn evenwel niet van die aard dat ze het de natuurlijke of rechtspersoon die kansspelen wenst uit te baten via informatiemaatschappij-instrumenten, onmogelijk zouden maken om een vergunning klasse A, B of F1 te verkrijgen.


Im Fall der Kategorien F4, T2 und P2 ist der pyrotechnische Gegenstand so gestaltet und ausgelegt, dass er nicht detonierend funktioniert bzw., falls er für die Detonation gestaltet ist, so, wie er gestaltet und hergestellt ist, sekundäre Explosivstoffe nicht selbst zünden kann.

met betrekking tot de categorieën F4, T2 en P2: het pyrotechnische artikel is ontworpen en bedoeld om niet als detonator te werken, of, als het is ontworpen om te detoneren, mag het, zoals het ontworpen en gefabriceerd is, niet de ontsteking van secundaire explosieven inleiden.


« Der Entwurf der Bestimmung wurde so gestaltet, dass die Rennvereinigungen unterstützt werden, denn der Sektor, zu dem sie gehören, hat derzeit Schwierigkeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1992/006, S. 80).

« De ontworpen bepaling werd opgevat om de renverenigingen te steunen omdat de sector waartoe ze behoren het moeilijk heeft » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1992/006, p. 80).


Das Fundament ist so gestaltet, dass eine " Übertiefe" ausgeführt werden kann, die für eine komplette Entleerung der Grube zweckdienlich sein wird (Abb. 21).

De fundering wordt ingericht om een " overdiepte" te creëren die noodzakelijk is voor een volledige lediging van de opslag (Figure 16).


Art. 2 - § 1 - Das Praktikum wird derart gestaltet, dass es den Praktikanten, ausgehend von dessen Fähigkeiten und Interessen gezielt in seiner sozial-beruflichen Integration und seiner beruflichen Orientierung fördert.

Art. 9. § 1. De stage wordt zodanig georganiseerd dat hij de stagiair, naargelang zijn bekwaamheden en belangen, doelgericht in zijn socio-professionele integratie en zijn beroepsoriëntatie bevordert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltet dass' ->

Date index: 2021-08-13
w