Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «gesprächen jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. bedauert, dass es so lange gedauert hat, bis die Einrichtung der Weltbankgruppe (WBG) ihre internen Prüfberichte mit den Dienststellen der Kommission ausgetauscht hat; bedauert, dass es bisher keine nachhaltigen Lösungen und Verfahren für die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an die Organe der Union in jedem Einzelfall gibt; fordert die WBG und die Kommission auf, die Gespräche in diesem Bereich zügig zu einem zufriedenstellenden Abschluss zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Parlament über die Fortschritte bei diesen Gesprächen Bericht z ...[+++]

69. betreurt het dat het zo lang geduurd heeft voordat de Wereldbank Groep (WBG) heeft toegezegd zijn interne auditrapporten te zullen delen met de diensten van de Commissie; betreurt het dat er tot dusver geen duurzame oplossingen en procedures zijn voor de verstrekking van de noodzakelijke financiële informatie van de WBG aan de instellingen van de Unie in elk afzonderlijk geval; dringt er bij de WBG en de Commissie op aan om snel tot een bevredigend resultaat van de besprekingen op dat gebied te komen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de voortgang van deze besprekingen;


68. bedauert, dass es so lange gedauert hat, bis die Einrichtung der Weltbankgruppe (WBG) ihre internen Prüfberichte mit den Dienststellen der Kommission ausgetauscht hat; bedauert, dass es bisher keine nachhaltigen Lösungen und Verfahren für die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an die Organe der Union in jedem Einzelfall gibt; fordert die WBG und die Kommission auf, die Gespräche in diesem Bereich zügig zu einem zufriedenstellenden Abschluss zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Parlament über die Fortschritte bei diesen Gesprächen Bericht z ...[+++]

68. betreurt het dat het zo lang geduurd heeft voordat de Wereldbank Groep (WBG) heeft toegezegd zijn interne auditrapporten te zullen delen met de diensten van de Commissie; betreurt het dat er tot dusver geen duurzame oplossingen en procedures zijn voor de verstrekking van de noodzakelijke financiële informatie van de WBG aan de instellingen van de Unie in elk afzonderlijk geval; dringt er bij de WBG en de Commissie op aan om snel tot een bevredigend resultaat van de besprekingen op dat gebied te komen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de voortgang van deze besprekingen;


Bekanntlich bestanden die USA auf ihrer Position, dass sie Visaregelungen nur in bilateralen Gesprächen mit jedem einzelnen Mitgliedstaat abschaffen würden.

Zoals wij weten bleven de Verenigde Staten bij hun standpunt om visumsystemen alleen af te schaffen na bilaterale besprekingen met elke lidstaat afzonderlijk.


Auf jeden Fall unterstreichen wir in unseren Gesprächen mit iranischen Vertretern, dass wir zu jedem der Themen, die die Europäische Union in den Bereichen der Politik, der Atomenergie, des Handels und der Menschenrechte interessieren, Fortschritte sehen möchten.

Desalniettemin in onze discussies met Iraanse vertegenwoordigers benadrukken wij dat we voortgang willen zien bij alle punten van zorg voor de Europese Unie, zowel op het gebied van kernwapen beleid als handel en mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesen Gründen ist die Kommission in vorläufigen Würdigung zu dem Schluss gelangt, dass die Gesprächszustellung zu jedem einzelnen Mobilfunknetz einen gesonderten Markt bildet und KPN Mobile wegen der fehlenden Gegenmacht auf der Nachfragseite auf dem Markt für die Zustellung von Gesprächen zu seinem Netz über eine beherrschende Stellung verfügt.

Om die redenen heeft de Commissie in haar voorlopige beoordeling geconcludeerd dat er een afzonderlijke markt is voor het afwikkelen van oproepen op elk mobiel netwerk en dat KPN Mobile, gezien de ontstentenis van compenserende marktmacht, een machtspositie inneemt op de markt voor de afwikkeling van oproepen op haar netwerk.


Die Kommission hat in Gesprächen mit dem Berichterstatter zum Ausdruck gebracht, dass sie die Frage der Drittländer nicht direkt mit dem Vorschlag zu verbinden wünscht und dass eine solche Verbindung in jedem Falle unlogisch wäre, da die Verhandlungen bereits abgeschlossen und deren Ergebnisse ausgewertet (und, wie anzunehmen ist, auch angenommen) wären, bevor die Richtlinie Teil der Rechtsordnung wird.

De Commissie heeft tijdens besprekingen met de rapporteur verklaard dat zij in het voorstel geen direct verband wil leggen met de kwestie van de derde landen en dat het in elk geval niet logisch zou zijn dit te doen, aangezien de onderhandelingen reeds afgesloten zullen zijn en de resultaten ervan geëvalueerd (en waarschijnlijk goedgekeurd) vóórdat de richtlijn in de wettenverzameling wordt opgenomen. Een vermelding van derde landen zou daardoor overbodig worden.


In jedem dieser Länder wurden vom 4. bis zum 28. November 1994 je 1000 Personen im Alter ab 15 Jahren in persönlichen Gesprächen und in den angemessenen Landes- bzw. Minderheitensprachen interviewt.

Duizend personen van 15 jaar en ouder zijn in ieder land in de periode van 4 tot 28 november 1994 in een persoonlijk gesprek ondervraagd in hun eigen taal (de nationale taal of de taal van de etnische minderheid).


Erlauben Sie mir, sehr geehrte Kollegen, diese Erläuterungen mit einem Dank an Sie alle abzuschließen, einem Dank für Ihre freundliche Aufnahme bei den bilateralen Gesprächen, die ich im Hinblick auf die Erstellung dieses Programms mit jedem von Ihnen führen wollte.

En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.




D'autres ont cherché : zu jedem verfahrenszeitpunkt     gesprächen jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprächen jedem' ->

Date index: 2022-03-01
w