Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Gesonderte Beförderung
Gesonderte Ruhestandspension
Gesonderte Vereinbarung
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «gesonderte deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Veränderung des Handelsgefüges zwischen Malaysia und der Union wird für Fotovoltaikmodule aus kristallinem Silicium („Module“) umso deutlicher, wenn sie gesondert von den Zellen des in Fotovoltaikmodulen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs („Zellen“) analysiert werden.

De verandering in de structuur van het handelsverkeer tussen Maleisië en de Unie wordt zelfs nog uitgesprokener voor fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium („modules”) wanneer deze afzonderlijk worden beschouwd van in dergelijke modules gebruikte cellen („cellen”).


Jeder, der nach der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 Informationen übermittelt, hat deutlich anzugeben, welche Informationen er aus welchen Gründen als vertraulich ansieht, und der Kommission gesondert eine nichtvertrauliche Fassung des Schriftsatzes vorzulegen.

Een ieder die, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 659/1999 informatie verschaft, geeft duidelijk aan welke informatie hij, onder opgave van redenen, als vertrouwelijk beschouwt, en verschaft de Commissie een afzonderlijke, niet-vertrouwelijke versie van zijn verklaring.


Der Berichterstatter begrüßt die Bestimmungen im dem Vorschlag, durch die den Mitgliedstaaten gestattet wird, die Überwachungsmaßnahmen für persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe zu vermindern, die in der aquatischen Umwelt häufig vorkommen, und die gesonderte Vorlage ihrer Konzentrationen erlaubt wird, um zu vermeiden, dass Verbesserungen nicht deutlich werden, die bei anderen Stoffen erreicht wurden.

De rapporteur verwelkomt de bepalingen in het voorstel die het voor de lidstaten mogelijk maken om de monitoring te verminderen op persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen die zeer vaak voorkomen in het aquatische milieu, en mogelijk maken dat hun concentraties apart kunnen worden aangeven om te voorkomen dat de voor andere stoffen behaalde verbeteringen verborgen blijven.


Um Rechtssicherheit zu schaffen, ist es wichtig, eine ausdrückliche Bezugnahme auf das ordentliche Gesetzgebungsverfahren einzufügen, durch die deutlich gemacht wird, dass dieses Verfahren mit Ausnahme der gesondert festgelegten Fälle auf alle Änderungen sämtlicher Teile des Plans anzuwenden ist.

het is van belang een expliciete verwijzing naar de gewone wetgevingsprocedure toe te voegen, want de vermelding dat deze procedure moet worden gevolgd om een ander deel van het plan te wijzigen dan de gevallen waarin specifiek voorzien is, schept rechtszekerheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vereinigten Staaten müssen für jeden Einzelfall gesondert eine deutliche und begründete Anfrage abgeben.

De Verenigde Staten moeten ons per geval een duidelijk en gemotiveerd verzoek doen toekomen.


Wir müssen deutlich machen, dass diese Europäische Union eine einheitliche Außen- und Sicherheitspolitik betreibt, und ich möchte Sie noch einmal bitten zu überprüfen, ob die Ratspräsidentschaft auch wirklich immer die Ratspräsidentschaft ist und nicht ein gesondertes rotierendes Gremium, das nur jeweils aus einem Mitgliedstaat der Union kommt.

We moeten een duidelijk signaal afgeven dat de Europese Unie een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid uitvoert en ik wil u nogmaals vragen te controleren dat het voorzitterschap van de Raad inderdaad handelt als het voorzitterschap van de Raad en niet gewoon een apart functionerend orgaan van één lidstaat is.


21. fordert die Kommission und den Rat auf, die Strategie zur Förderung der sozialen Eingliederung beizubehalten und zu verstärken, und zwar als eine gesonderte und deutlich erkennbare eigenständige Strategie innerhalb des allgemeinen politischen Prozesses der Förderung von Sozialschutz und sozialer Integration;

21. verzoekt de Raad en de Commissie de strategie op het gebied van maatschappelijke integratie als afzonderlijke en zichtbare strategie voort te zetten en te versterken, in het kader van een gestroomlijnd proces voor sociale bescherming en integratie;


Die übrigen Angaben sind von diesen Angaben deutlich gesondert aufzuführen.

De overige informatie moet duidelijk van de eerstgenoemde informatie worden gescheiden.


gesondertes Kapitel über Jugendfragen mit spezifischen Haushaltsmitteln: Zahlreiche Delegationen wünschten, dass der Jugendbereich deutlicher herausgestellt wird, einige verlangten sogar ein völlig eigenständiges Programm;

een afzonderlijk hoofdstuk over de jeugd met een afzonderlijke begroting voor de jeugd. Veel lidstaten vroegen om jeugdzaken een grotere zichtbaarheid te geven en sommige wensten een geheel separaat programma;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesonderte deutlich' ->

Date index: 2025-09-03
w