Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gesicht betreffend
Den Mund und das Gesicht betreffend
Dentofaziale Fehlbildungen beheben
Dichter Abschluß am Gesicht
Dichter Sitz am Gesicht
Fazial
Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben
Orofazial
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «gesicht ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


fazial | das Gesicht betreffend

faciaal | met betrekking tot het aangezicht


orofazial | den Mund und das Gesicht betreffend

orofaciaal | met betrekking tot de mond en het gelaat


dichter Sitz am Gesicht

luchtdichte aansluiting aan het gelaat | luchtdichte aansluiting aan het gezicht


dentofaziale Fehlbildungen beheben | Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben

dentofaciale afwijkingen herstellen


dichter Abschluß am Gesicht

aansluiting aan het gelaat | aansluiting aan het gezicht


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Aktivitäten zur Förderung des Unternehmertums zu verstärken und bekannte Unternehmerpersönlichkeiten zu nationalen Botschaftern des Unternehmertums ernennen, die dann das „Gesicht des Unternehmertums in ihren Ländern darstellen.

· activiteiten ter promotie van ondernemerschap uit te breiden en bekende ondernemers aan te wijzen als nationale ambassadeurs voor ondernemerschap om in hun land 'het gezicht van het ondernemerschap' te worden.


· Aktivitäten zur Förderung des Unternehmertums zu verstärken und bekannte Unternehmerpersönlichkeiten zu nationalen Botschaftern des Unternehmertums ernennen, die dann das „Gesicht des Unternehmertums in ihren Ländern darstellen.

· activiteiten ter promotie van ondernemerschap uit te breiden en bekende ondernemers aan te wijzen als nationale ambassadeurs voor ondernemerschap om in hun land 'het gezicht van het ondernemerschap' te worden.


Ich glaube daher, dass die EU die Geschichte, Kultur und Traditionen der Einzelstaaten voll respektieren muss und es entschieden ablehnen muss, Mitgliedstaaten zu bestrafen, die ihr Recht auf ihr eigenes spezielles Gesicht und ihren eigenen speziellen Charakter, einschließlich dem christlichen Erbe und der christlichen Symbole verteidigen.

Ik geloof daarom dat de EU de nationale geschiedenis, cultuur en tradities volledig moet respecteren en resoluut moet weigeren lidstaten te straffen omdat zij opkomen voor het recht op hun eigen speciale aard en karakter, inclusief het christelijk erfgoed en christelijke symbolen.


Dabei handelt es sich um einen weiteren Angriff, ein weiteres Verbrechen von Männern, denen der Mut fehlt, der Welt ihr Gesicht zu zeigen, die unschuldige Opfer entführen, einfache Menschen – meist Christen und insbesondere Katholiken –, die ihren religiösen Aktivitäten nachgehen.

Dit is weer een aanval, weer een misdaad, van mannen die niet de moed hebben om hun gezicht aan de wereld te laten zien, die onschuldige slachtoffers kidnappen, gewone mensen die bezig zijn met godsdienstige activiteiten – voor het grootste deel christenen, voor het grootste deel katholieke christenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach ist der Petitionsausschuss ein ganz wesentlicher Teil des öffentlichen Gesichts der europäischen Institutionen: Bürgerinnen und Bürger können sich an den Ausschuss wenden und ihren Fall vortragen, und das gehört in entscheidender Weise zur Unionsbürgerschaft.

Naar mijn mening is de Commissie verzoekschriften een uitermate belangrijk onderdeel van het gezicht van de Europese instellingen: burgers kunnen zich tot de commissie richten en hun zaak voorleggen, dat is een cruciaal onderdeel van het Europese burgerschap.


Ich bin besorgt wegen der Fälle, in denen Frauen zum Beispiel gezwungen werden, gegen ihren Willen Symbole der Unterwerfung ihres weiblichen Status zu tragen, wie den Schleier, der ihr ganzes Gesicht verhüllt und es nicht erlaubt, dass sie gesehen werden.

Ik kijk met zorgen naar mogelijke ontwikkelingen waardoor een vrouw bijvoorbeeld gedwongen is kledingstukken te dragen die de onderworpenheid van haar vrouwelijke status symboliseren, zoals een sluier waardoor haar gezicht volledig bedekt is en niet zichtbaar is.


Es würde uns gut zu Gesicht stehen, wenn wir die Beihilfe von ein paar hundert Euro, die für jede Kuh in der EU gezahlt wird, den Menschen zukommen lassen würden, die sie dringender benötigen, weil sie ihren Kindern kein richtiges Bett und keine ordentliche Mahlzeit bieten können, und weil sie vielleicht mit Krankheiten konfrontiert sind, die dazu führen, dass das Leben vor dem Tot allzu kurz ist.

Het zou ons sieren de steun van een paar honderd euro voor elke koe in de EU te verschuiven naar medeburgers die het meer nodig hebben en die nu hun kinderen ergens in moeten leggen dat geen bed is, met iets wat geen maaltijd is, en misschien met een ziekte, die het leven voor de dood veel te kort maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesicht ihren' ->

Date index: 2024-03-08
w