Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Das Gesicht betreffend
Den Mund und das Gesicht betreffend
Dentofaziale Fehlbildungen beheben
Dichter Abschluß am Gesicht
Dichter Sitz am Gesicht
Fazial
Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Orofazial

Traduction de «gesicht besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


orofazial | den Mund und das Gesicht betreffend

orofaciaal | met betrekking tot de mond en het gelaat


fazial | das Gesicht betreffend

faciaal | met betrekking tot het aangezicht


dichter Sitz am Gesicht

luchtdichte aansluiting aan het gelaat | luchtdichte aansluiting aan het gezicht


dichter Abschluß am Gesicht

aansluiting aan het gelaat | aansluiting aan het gezicht


dentofaziale Fehlbildungen beheben | Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben

dentofaciale afwijkingen herstellen




besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich halte es für besonders wichtig, dass die Europäische Union bei der Gewährung humanitärer Hilfe weltweit eine führende Rolle einnimmt, dass sie ihr humanitäres Gesicht zeigt.

Ik acht het van bijzonder belang dat de Europese Unie wereldwijd een koppositie inneemt wat betreft het verlenen van humanitaire hulp en dat zij haar humanitaire gezicht toont.


Dazu möchte ich sagen, Herr Kommissar, dass die Festlegung der Einsatzorte der Schiffe zur Ölteppichbekämpfung durch die Agentur in meiner Region, Galicien, an der Atlantikküste, die besonders unter den großen Katastrophen der letzten zwanzig Jahre gelitten hat, wie ein Schlag ins Gesicht empfunden wurde.

Commissaris, in dit verband zou ik willen zeggen dat het voor mijn regio, Galicië, dat gelegen is aan de Atlantische kust en dat bijzonder te lijden heeft gehad onder de grote rampen van de afgelopen twintig jaar, een koude douche was toen bekend werd waar de aan het Agentschap toegekende stand-byvaartuigen voor olieopruiming zouden worden gestationeerd.


Auf jeden Fall, Herr Präsident, möchte ich dem Europäischen Parlament für seinen Beitrag zum Erfolg dieser wichtigen Verhandlungen danken, der es der Europäischen Union gestatten wird, die Möglichkeiten ihrer Luftfahrtindustrie zu erweitern, der, wie ich glaube, das Verdienst zukommt, Arbeitsplätze in Europa schaffen und uns das Gesicht eines besonders dynamischen Europas zu zeigen, eines Europas, in dem die Entwicklung des Verkehrssektors von einem hohen Sicherheits- und Qualitätsniveau gekennzeichnet ist.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement in ieder geval graag bedanken voor zijn bijdrage aan het welslagen van deze belangrijke onderhandelingen, die de Europese Unie in staat zullen stellen de mogelijkheden van haar luchtvervoerssector te vergroten. Het is mijns inziens de verdienste van deze sector geweest dat er banen zijn gecreëerd in Europa en dat Europa zich van een bijzonder dynamische kant laat zien, waarbij de groei van het vervoer hand in hand gaat met een hoog veiligheidsniveau en met kwalitatief hoogstaand vervoer.


w