Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzgebung neuen erfordernissen anzupassen " (Duits → Nederlands) :

Die fragliche Bestimmung « beschränkt sich darauf, die bestehende Gesetzgebung den neuen Erfordernissen anzupassen, die sich aus dem [Schulpaktgesetz] ergeben » (Parl. Dok., Kammer, 1958-1959, Nr. 199/1, S. 11); darin wird die frühere Regelung übernommen, die « immer ein doppeltes Einverständnis voraussetzt: dasjenige des Organisationsträgers und dasjenige der Oberhäupter oder der Vertreter der betreffenden Kulte » (ebenda, S. 12).

De in het geding zijnde bepaling « beperkt er zich toe de bestaande wetgeving aan te passen aan de nieuwe vereisten die voortspruiten uit de [Schoolpactwet] » (Parl. St., Kamer, 1958-1959, nr. 199/1, p. 11); zij neemt de vroegere regeling over die « een dubbele instemming [impliceert] : die van de inrichtende macht en die van de hoofden of de vertegenwoordigers van de betrokken erediensten » (ibid., p. 12).


Daher ist es notwendig, unsere Gesetzgebung anzupassen, nicht nur, indem Elemente des europäischen Patentrechts darin eingefügt werden, sondern auch, indem sie den neuen Erfordernissen angepasst wird, die allgemein in den industrialisierten Ländern angenommen wurden und die sich auf die Nutzung der technischen Innovationen beziehen.

Het is dus wel noodzakelijk onze wetgeving bij te schaven, niet alleen door er bestanddelen van het Europees octrooirecht in te lassen maar ook door ze aan te passen aan de nieuwe eisen, die algemeen werden aangenomen in de geïndustrialiseerde landen, en welke de valorisatie van de technische innovaties betreffen.


Schließlich ermöglicht die Änderung den Inhabern europäischer Marken, die vor dem Datum der Veröffentlichung des neuen Klassifizierungssystems der Agentur[19] angemeldet wurden, ihre Spezifikationen der Waren und Dienstleistungen im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs anzupassen, um sicherzustellen, dass der Inhalt des Registers den Erfordernissen im Hinblick auf Klarheit und Eindeutigkeit genügt.

Met deze wijziging kunnen ten slotte houders van Europese merken die vóór de datum van publicatie van de nieuwe classificatiepraktijk van het Agentschap[19] zijn ingediend, hun omschrijving van waren en diensten in overeenstemming brengen met de rechtspraak van het Hof van Justitie en ervoor zorgen dat de inhoud van de inschrijving voldoet aan de voorschriften inzake duidelijkheid en nauwkeurigheid.


2. Die Kommission kann Anhang VI a ändern, um ihn im Falle der Entwicklung von neuen Standards den gesetzlichen Erfordernissen anzupassen.

2. De Commissie kan bijlage VI bis wijzigen om deze aan te passen aan de wettelijke vereisten van eventuele nieuwe normen die tot stand komen.


Noch vor wenigen Wochen versprach REACH, ein wirkliches Engagement zugunsten Europas zu verkörpern: Die Europäische Union sollte eine Gesetzgebung annehmen, mit der endlich die Volksgesundheit und die Umwelt über kurzfristige wirtschaftliche Berechnungen gestellt würden; sie verpflichtete endlich die Unternehmen, die sozialen Kosten für ihr zügelloses Streben nach Wettbewerbsfähigkeit zu berücksichtigen; sie zog endlich die Lehren aus dem Asbestskandal und – da die neuen Rechtsvorschriften auch die in erheblichen Mengen eingeführten ...[+++]

Een paar weken geleden nog leek REACH de voorbode te zijn van een waarachtige ambitie voor Europa: de Europese Unie zou voor een wetgeving zorgen waarin de volksgezondheid en het milieu eindelijk zwaarder zouden wegen dan economische berekeningen voor de korte termijn; zij zou ondernemingen dwingen om in hun haastige streven om zich een goede concurrentiepositie te verwerven, eindelijk rekening te houden met de sociale kosten; zij zou eindelijk lering trekken uit het asbestschandaal, en gezien het feit dat de nieuwe wetgeving ook zou gelden voor op grot ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich Massnahmen betreffend das agrarökologische Programm zu treffen, um die wallonische Gesetzgebung im Rahmen des neuen Programmplanungszeitraums 2007-2013 anzupassen;

Overwegende dat maatregelen betreffende het programma voor een milieuvriendelijke landbouw onverwijld moeten worden genomen om de Waalse wetgeving aan te passen in het kader van de nieuwe programmatieperiode 2007-2013;


12. empfiehlt, die gemeinsame Strategie zu aktualisieren, um sie an die neuen Herausforderungen anzupassen, die aus der internationalen Lage, der Erweiterung der Europäischen Union und den Erfordernissen der Entwicklung auf dem europäischen Kontinent entstehen;

12. beveelt aan de gemeenschappelijke strategie te actualiseren teneinde deze aan te passen aan de nieuwe uitdagingen die voortvloeien uit de internationale situatie, de uitbreiding van de EU en de eisen die de ontwikkelingen op het Europees continent stellen;


13. empfiehlt, damit zu beginnen, die grundlegenden Dokumente für die Beziehungen zwischen der EU und Russland zu aktualisieren, um sie an die neuen Herausforderungen anzupassen, die aus der internationalen Lage, der Erweiterung der EU und den Erfordernissen der Entwicklung auf dem europäischen Kontinent entstehen; ist der Meinung, dass die Beziehungen zwischen Russland und der EU, damit sie sich weiterentwickeln und sich angemessen in den neuen globalen europäischen Kontext einfügen, jetzt zu einer Verstärkung des politischen Dialog ...[+++]

13. beveelt aan een begin te maken met de actualisering van de basisdocumenten die de leidraad vormen voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, teneinde deze aan te passen aan de nieuwe uitdagingen die voortvloeien uit de internationale situatie, de uitbreiding van de EU en de eisen die de ontwikkelingen op het Europees continent stellen; is van mening dat de betrekkingen tussen Rusland en de EU met het oog op hun verdere ontwikkeling en adequate aanpassing aan de nieuwe mondiale en Europese context dienen te leiden tot een versterking van de politieke dialoog over centrale thema's, zodat het permanent mogelijk is het afgestemde opt ...[+++]


12. empfiehlt, die gemeinsame Strategie zu aktualisieren, um sie an die neuen Herausforderungen anzupassen, die aus der internationalen Lage, der Erweiterung der EU und den Erfordernissen der Entwicklung auf dem europäischen Kontinent entstehen;

12. beveelt aan de gemeenschappelijke strategie te actualiseren teneinde deze aan te passen aan de nieuwe uitdagingen die voortvloeien uit de internationale situatie, de uitbreiding van de EU en de eisen die de ontwikkelingen op het Europees continent stellen;


Die geltenden Steuern, insbesondere die MwSt, sind den neuen Erfordernissen anzupassen, es sollen aber keine neuen Steuern eingeführt werden.

De bedoeling is om de bestaande belastingen, meer in het bijzonder de BTW, aan te passen zonder aanvullende belastingen in te voeren.


w