Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzgeber
Gesetzgeber beeinflussen
Gesetzgeber beraten

Traduction de «gesetzgeber vornehmlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen

loodhoudende insecticiden bestaan voornamelijk uit loodarseen-verbindingen






Gesetzgeber beraten

raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Rehabilitierung strebt der Gesetzgeber vornehmlich die gesellschaftliche Wiedereingliederung an.

Met het herstel in eer en rechten streeft de wetgever voornamelijk de maatschappelijke reclassering na.


Der Gesetzgeber wollte mit der besonderen Regelung der Besteuerung der Einstellungsmehrwerte bei der Steuer der natürlichen Personen vornehmlich die inakzeptablen steuerlichen Konsequenzen einer Besteuerung der Mehrwerte gemäss einem progressiven Satz vermeiden, um so dem wirtschaftlichen und finanziellen Immobilismus entgegenzutreten.

De wetgever wilde met het bijzondere stelsel van de belasting van de stopzettingsmeerwaarden in de personenbelasting voornamelijk de onaanvaardbare fiscale consequenties van een belasting van een meerwaarde tegen het progressieve tarief vermijden, om zo te zorgen voor een ommekeer ten aanzien van het economische en financiële immobilisme.


Andererseits sind die Begründungen für die Notwendigkeit, einem volljährigen Adoptierten die Beibehaltung des Namens, den er vor der Adoption hatte, zu ermöglichen - was vornehmlich seinen beruflichen Interessen entspricht -, kaum sachdienlich in bezug auf minderjährige Adoptierte, bei denen der Gesetzgeber davon ausgehen konnte, dass die soziale Garantie des unveränderlichen Namens begrenzter gelten kann als für Volljährige, da der Name der Erstgenannten nicht seit vielen Jahren bekannt ist.

Anderzijds, zijn de motieven die worden geciteerd tot staving van de noodzaak om de meerderjarige geadopteerde de mogelijkheid te bieden de naam die hij vóór de adoptie had, te behouden - voornamelijk zijn beroepsbelang - weinig pertinent voor de minderjarige geadopteerden, ten aanzien van wie de wetgever vermocht van oordeel te zijn dat de sociale waarborg, geboden door de onveranderlijkheid van de naam, een meer beperkt karakter kon hebben dan ten aanzien van de meerderjarigen, aangezien de naam van de eerstgenoemden niet sedert vel ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 23. Dezember 1963 geht hervor, dass das vornehmliche Ziel des Gesetzgebers darin bestand, « die kostenlose Versorgung in einem Mehrbettzimmer zu ermöglichen » und somit auf allgemeine Weise « die Kostenfreiheit der Versorgung » zu gewährleisten (Parl. Dok., Kammer, 1963-1964, Nr. 680/4, SS. 2 bis 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 december 1963 blijkt dat het hoofddoel van de wetgever erin bestond « de kosteloze verzorging in gemeenschappelijke kamer mogelijk te maken » en dus op een algemene manier « de kosteloosheid van de verzorging » te verzekeren (Parl. St., Kamer, 1963-1964, nr. 680/4, pp. 2 tot 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schliesslich sei nach Auffassung der Flämischen Regierung darauf hinzuweisen, dass die Föderalregierung die Zuständigkeit des Gesetzgebers vornehmlich aus dem Urteil des Staatsrates vom 6. November 1996, in dem der Föderalbehörde ein Zwangsgeld auferlegt worden sei, und nicht der Flämischen Gemeinschaft, abgeleitet habe.

Ten slotte moet volgens de Vlaamse Regering erop worden gewezen dat de federale Regering de bevoegdheid van de wetgever voornamelijk heeft afgeleid uit het arrest van de Raad van State van 6 november 1996, waarbij de federale overheid een dwangsom werd opgelegd en niet de Vlaamse Gemeenschap.




D'autres ont cherché : gesetzgeber     gesetzgeber beeinflussen     gesetzgeber beraten     gesetzgeber vornehmlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzgeber vornehmlich' ->

Date index: 2022-12-10
w