Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Gesetz entsprechend
Gesetz
Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen
Zu lesen ist 22hhhhqJanuar 1985

Vertaling van "gesetzes 30hhhhqjuni " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen

wettelijke en reglementaire bepalingen




- oder einer administrativen Geldbusse in Anwendung des Gesetzes vom 30hhhhqJuni 1971 über die administrativen Geldbussen, die bei Verstössen gegen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen,

- hetzij een administratieve geldboete opgelegd met toepassing van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten ?


« 'Verstösst die Anwendung der Artikel 103 und 105 des Sanierungsgesetzes vom 24hhhhqJanuar 1986 [zu lesen ist: 22hhhhqJanuar 1985] zur Festlegung sozialer Bestimmungen - in der am 30hhhhqJuni 2009 geltenden Fassung - in Verbindung mit Paragraph 2 Nrn. 6 und 7 der Rahmenvereinbarung vom 14hhhhqDezember 1995 über Elternurlaub, aufgenommen im Anhang der Richtlinie 96/34/EG, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn diese Bestimmungen dahingehend ausgelegt werden, dass Arbeitnehmer, die durch einen unbefristeten Vollzeitarbeitsver ...[+++]

« 'Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 24 januari 1986 [lees : 22 januari 1985] - in de versie zoals van kracht op 30 juni 2009 - in samenlezing met clausule 2, punten 6 en 7 van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof d.d. 14 december 1995, zoals opgenomen in bijlage van de richtlijn 96/34/EG, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien deze bepalingen zo geïnterpreteerd worden dat, werknemers die verbonden zijn door een voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, en die ontslagen worden zonder dringende reden op een ogenblik dat zij hun arbeidsprestaties gedeeltel ...[+++]


« Verstösst Artikel 79bis § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 30hhhhqJuni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte gegen die Artikel 12 Und 14 der Verfassung in Verbindung mit dem in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz und Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Umschreibung ' wer Leistungen erbringt, die, abgesehen von der Umgehung wirksamer technischer Massnahmen, nur einen begrenzten wirtschaftlichen Zweck oder Nutzen haben ' keinen ausreichend normativen Inhalt hat, um die Straftat definieren zu können, und demzufolge strafrechtlich und verfahrensmässig zu einem Behandlungsunters ...[+++]

« Schendt art. 79bis, § 1, 2°, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het gelijkheidsbeginsel zoals verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de omschrijving ' die diensten verricht die slechts een commercieel beperkt doel of nut hebben naast het omzeilen van de bescherming van een doeltreffende technische voorziening ' geen voldoende normatieve inhoud heeft om het misdrijf te kunnen definiëren en bijgevolg, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29hhhhqJuni 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30hhhhqJuni 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gesellschaft niederländischen Rechts Merck Sharp & Dohme BV, die in 1160 Brüssel, avenue Tedesco 7, Domizil erwählt hat, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 89 und 112 des Gesetzes vom 27hhhhqDezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30hhhhqDezember 2005, zweite Ausgabe) sowie des königliche ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2006, heeft de vennootschap naar Nederlands recht Merck Sharp & Dohme BV, die keuze van woonplaats doet te 1160 Brussel, Tedescolaan 7, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 89 en 112 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005, tweede editie), alsmede van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 « tot wijziging van artikel 191 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en u ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 27. und am 30hhhhqJuni 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30hhhhqJuni und am 2hhhhqJuli 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 9 des Gesetzes vom 24hhhhqDezember 2002 " zur Abänderung der Gesellschaftsregelung bezüglich der Einkommensteuern und zur Einführung eines Systems der Vorentscheidungen in Steuersachen" (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31hhhhqDezember 2002, zweite Ausgabe), wegen Ver ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 en 30 juni 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juni en 2 juli 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 9 van de wet van 24 december 2002 « tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, tweede uitgave), wegens schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, door respectievelijk :




Anderen hebben gezocht naar : gesetz     dem gesetz entsprechend     gesetzes 30hhhhqjuni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzes 30hhhhqjuni' ->

Date index: 2021-12-02
w