Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Dem Gesetz entsprechend
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gesetz
Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe
Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Verabschiedung des Gesetzes

Traduction de «gesetzes 24hhhhqjuni » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen | Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe

Wet controle op giftige stoffen


Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras






Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen

wettelijke en reglementaire bepalingen




Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 2hhhhqJanuar 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3hhhhqJanuar 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 24hhhhqJuni 2013 über die kommunalen Verwaltungssanktionen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1hhhhqJuli 2013): die Christlichen Gewerkschaften, mit Sitz in 1030 Brüssel, Haachtsesteenweg 579, die Sozialistischen Gewerkschaften, mit Sitz in 1000 Brüssel, Hoogstraat 42, Marc Leemans, wohnhaft in 1785 Merchtem, Leireken 135, Claude Rolin, wohnhaft in 6880 Bertrix, rue de Bohémont 59, Ru ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 januari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 januari 2014, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013), door het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV), met zetel te 1030 Brussel, Haachtsesteenweg 579, het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV), met zetel te 1000 Brussel, Hoogstraat 42, Marc Leemans, wonende te 1785 Merchtem, Leireken 135, Claude Rolin, wonende te 6880 Bertrix, rue de Bohémont 59, Rudy De Leeu ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19hhhhqDezember 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20hhhhqDezember 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Luc Lamine, wohnhaft in 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 24hhhhqJuni 2013 über die kommunalen Verwaltungssanktionen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1hhhhqJuli 2013).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 december 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 december 2013, heeft Luc Lamine, wonende te 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013).


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 21hhhhqNovember 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25hhhhqNovember 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », mit Vereinigungssitz in 9000 Gent, Pacificatielaan 5, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 24hhhhqJuni 2013 über die kommunalen Verwaltungssanktionen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1hhhhqJuli 2013).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 november 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 november 2013, heeft de vzw « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Pacificatielaan 5, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013).


c. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 21hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 24hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung desselben Gesetzes, insbesondere der Artikel 3 (teilweise) und 5 : CSC-Transcom, mit Sitz in 1000 Brüssel, rue Marché aux Herbes 105, und Victor Teney, wohnhaft in 4802 Heuzy, rue Florikosse 50.

c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 juni 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wet, in het bijzonder de artikelen 3 (gedeeltelijk) en 5, door ACV-Transcom, met zetel te 1000 Brussel, Grasmarkt 105, en Victor Teney, wonende te 4802 Heuzy, rue Florikosse 50.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24hhhhqJuni 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25hhhhqJuni 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Berufsvereinigung « Belgian Gaming Association », mit Sitz in 1030 Brüssel, boulevard Auguste Reyers 47, Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung der Artikel 5 und 11 § 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 22hhhhqDezember 2009 zur Einführung einer allgemeinen Regelung zum Rauchverbot in den für die Öffentlichkeit zugänglichen geschlossenen Räumlichkeiten u ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni 2010, heeft de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », met zetel te 1030 Brussel, Auguste Reyerslaan 47, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de artikelen 5 en 11, § 2, 3°, van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, zoals gewijzigd bij de wet van 22 december 2009 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2009), wegens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzes 24hhhhqjuni' ->

Date index: 2024-09-12
w