Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Geschäftsordnung
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Gesetzentwurf
Gesetzesinitiative
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Rücknahme der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Städtebauliche Genehmigung
Vorherige Genehmigung
Vorzulassungsphase
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «gesetzentwurf genehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rücknahme der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen

intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Phase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Vorzulassungsphase

fase vóór de vergunningverlening


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Gesetzesinitiative [ Gesetzentwurf ]

initiatief tot een wet


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


städtebauliche Genehmigung

stedebouwkundige vergunning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Im Gutachten 57 467/3 vom 8. Mai 2015 zu verschiedenen Abänderungsanträgen der Regierung zum Gesetzentwurf ' zur Festlegung von Bestimmungen über die Energieversorgungssicherheit ' hat der Staatsrat dargelegt, dass eine Regelung, durch die rückwirkend die Gültigkeit der Bestimmungen über die hinfällig gewordene Genehmigung in Bezug auf das Kernkraftwerk Doel 1 bestätigt wird, nicht die Anwendbarkeit einer Reihe von Regeln des internationalen und des europäischen Rechts beeinträchtigen darf, in denen Verpflichtungen zur Befragung ...[+++]

11. In advies 57 467/3 van 8 mei 2015 over een aantal amendementen van de regering op het wetsontwerp ' houdende bepalingen inzake de bevoorradingszekerheid op het gebied van energie ' heeft de Raad van State uiteengezet dat een regeling waarbij de geldigheid van de vervallen vergunningsbepalingen met betrekking tot de kerncentrale Doel 1 met terugwerkende kracht wordt bevestigd, geen afbreuk mag doen aan de toepasselijkheid van een aantal internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels die consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen inhouden, namelijk het Espoo-verdrag, het verdrag van Aarhus, de Habitatrichtlijn en de ...[+++]


Die zyprische Regierung habe den Entwurf eines Gesetzes zur Änderung der geltenden Beschränkungen übermittelt und ausgeführt, dass der fragliche Gesetzentwurf dem Ministerrat zur Genehmigung vorgelegt worden sei, um ihn schnellstmöglich zu prüfen und dem Parlament zur Abstimmung zuzuleiten.

De Cypriotische regering heeft een wetsontwerp houdende wijziging van de geldende beperkingen meegedeeld en wijst erop dat het wetsontwerp ter goedkeuring aan de Ministerraad is voorgelegd met het oog op een zo spoedig mogelijke behandeling en een goedkeuring in het parlement.


B. in der Erwägung, dass Homosexuelle von führenden Vertretern von Religionsgemeinschaften regelmäßig verbal angegriffen werden, z.B. vom Bischof von Namur, der am 4. April d. J. Homosexualität als „anormal“ bezeichnete und erklärte, bei Homosexualität handle es sich um ein unvollkommen entwickeltes Stadium der menschlichen Sexualität, sowie in der Erwägung, dass der Leiter der italienischen Bischofskonferenz, der einen Gesetzentwurf, mit dem gleichgeschlechtlichen Paare begrenzte Rechte eingeräumt werden sollen, mit Genehmigung von Inzest und Pädo ...[+++]

B. overwegende dat homoseksuelen stelselmatig het mikpunt zijn van discriminerende uitspraken van religieuze leiders, zoals de bisschop van Namen die op 4 april jl. verklaarde dat homoseksualiteit "abnormaal" is en dat "homoseksualiteit een niet goed ontwikkelde vorm van menselijke seksualiteit" is, of het hoofd van de Italiaanse bisschopsconferentie die een wetsontwerp om beperkte rechten toe te kennen aan homoseksuele paren vergeleek met het toestaan van incest en pedofilie,


R. in der Erwägung, dass Homosexuelle in ganz Europa von führenden Vertretern von Religionsgemeinschaften regelmäßig verbal angegriffen werden, z.B. vom Bischof von Namur, der am 4. April d. J. Homosexualität als „anormal“ bezeichnete und erklärte, bei Homosexualität handle es sich um ein unvollkommen entwickeltes Stadium der menschlichen Sexualität, sowie in der Erwägung, dass der Leiter der italienischen Bischofskonferenz, der einen Gesetzentwurf, mit dem gleichgeschlechtlichen Paare begrenzte Rechte eingeräumt werden sollen, mit Genehmigung von Inzest und Pädo ...[+++]

R. overwegende dat homoseksuelen stelselmatig het mikpunt zijn van discriminerende uitspraken van religieuze leiders in heel Europa, zoals de bisschop van Namen die op 4 april jl. verklaarde dat homoseksualiteit "abnormaal" is en dat "homoseksualiteit een niet goed ontwikkelde vorm van menselijke seksualiteit" is, of het hoofd van de Italiaanse bisschopsconferentie die een wetsontwerp om beperkte rechten toe te kennen aan homoseksuele paren vergeleek met het toestaan van incest en pedofilie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass Homosexuelle in ganz Europa von führenden Vertretern von Religionsgemeinschaften regelmäßig verbal angegriffen werden, z.B. vom Bischof von Namur, der am 4. April d. J. Homosexualität als „anormal“ bezeichnete und erklärte, bei Homosexualität handle es sich um ein unvollkommen entwickeltes Stadium der menschlichen Sexualität, sowie in der Erwägung, dass der Leiter der italienischen Bischofskonferenz, der einen Gesetzentwurf, mit dem gleichgeschlechtlichen Paare begrenzte Rechte eingeräumt werden sollen, mit Genehmigung von Inzest und Pädo ...[+++]

P. overwegende dat homoseksuelen stelselmatig het mikpunt zijn van discriminerende uitspraken van religieuze leiders in heel Europa, zoals de bisschop van Namen die op 4 april jl. verklaarde dat homoseksualiteit "abnormaal" is en dat "homoseksualiteit een niet goed ontwikkelde vorm van menselijke seksualiteit" is, of het hoofd van de Italiaanse bisschopsconferentie die een wetsontwerp om beperkte rechten toe te kennen aan homoseksuele paren vergeleek met het toestaan van incest en pedofilie,


Die griechische Regierung und das zuständige Kultusministerium haben dem Parlament vor kurzem einen Gesetzentwurf zur Genehmigung von Nutzung und Betrieb der olympischen Einrichtungen, die im Rahmen der Olympischen Spiele 2004 zum Einsatz kamen, zur Diskussion vorgelegt.

De Griekse regering en het bevoegde Ministerie van Cultuur hebben onlangs een wetsontwerp voorgelegd aan het parlement inzake het verlenen van een vergunning voor de exploitatie van de olympische installaties die zijn gebruikt voor de Olympische Spelen van 2004.


Im ursprünglichen Gesetzentwurf, der zum Gesetz vom 22. Dezember 1970 geführt hat, war in bezug auf diese beiden Kategorien vorgesehen, dass die Bewilligung oder die Genehmigung verfiel, wenn vor dem 1. Januar 1970 nicht der Verkauf von einem Drittel der Parzellen registriert wurde (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 559, SS. 78-79).

In het oorspronkelijke wetsontwerp dat tot de wet van 22 december 1970 heeft geleid, was ten aanzien van die beide categorieën bepaald dat het akkoord of de vergunning verviel indien vóór 1 januari 1970 niet de verkoop van een derde van de percelen was geregistreerd (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 559, pp. 78-79).


« Die Genehmigung dieser Gesetzentwürfe wird es der Justiz ermöglichen, einen globalen, zusammenhängenden und koordinierten Ansatz des sexuellen Missbrauchs in unserem Land zu entwickeln, und dies in Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen der Politik auf dem Gebiet der Gesundheit und des Wohlbefindens.

« De goedkeuring van die wetsontwerpen zal justitie in staat stellen om, in samenwerking met de overheden die bevoegd zijn voor het gezondheids- en welzijnsbeleid, een globale, coherente en gecoördineerde aanpak inzake seksueel misbruik uit te werken.


w