Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE

Traduction de «gesellschaft bedeutenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen

het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten




europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]


Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Forschung ist die treibende Kraft für die Schöpfung und Nutzung von Wissen, sie bringt Ideen und Lösungen hervor, die Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung steigern, und sie dient der Bewältigung langfristiger Herausforderungen (z. B. Klimawandel, Alterung der Bevölkerung). Übergeordnetes Ziel des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7)[1] ist der Aufbau des Europäischen Forschungsraumes, eines europäischen Binnenmarktes für Forscher, Wissen und Technologien, durch den Exzellenz in den Bereichen Wissenschaft und Technologie gefördert wird, indem mehr Wettbewerb stattfindet, Forschungstätigkeiten besser koordiniert werden und bei Programmen und Strategien größeres Gewicht auf die bedeutenden ...[+++]

Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wetenschappelijke en technologische excellentie bevordert door de concurrentie aan te zwengelen, de onderzoeksactiviteiten meer te coördineren en de pr ...[+++]


Wenn die Gesamtkosten einer Massnahme, die auf der Grundlage des Ergebnisses des Aufrufs zum Wettbewerb des Bauauftrags berechnet worden sind, die in § 9 und § 10 erwähnten zulässigen Höchstkosten je Massnahme um mehr als 10% überschreiten, kann der Minister auf einen mit Gründen versehenen Antrag der Gesellschaft hin und mittels des Gutachtens der Wallonischen Gesellschaft eine Abweichung von den in § 9 und § 10 erwähnten Beträgen, und wenn die Mehrkosten mit dem spezifischen Charakter der Massnahme verbunden sind, oder wenn der Standort, an dem die Massnahme stattfindet, einen bedeutenden ...[+++]

Wanneer de totale kostprijs van een verrichting, berekend op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de overheidsopdracht voor aanneming van werken de maximaal toegelaten kostprijs per verrichting, zoals bedoeld in de §§ 9 en 10, met maximum 10 % overschrijdt, kan de " Société wallonne" een afwijking toestaan op de bedragen bedoeld in de §§ 9 en 10 en, als de meerkost toe te schrijven is aan het specifieke karakter van de verrichting of als de locatie waarop de verrichting slaat een significante erfgoedwaarde vertoont, op de bedragen van de toelage bedoeld in artikel 3, § 1.


Wenn die Gesamtkosten einer Massnahme, die auf der Grundlage des Ergebnisses des Aufrufs zum Wettbewerb des Bauauftrags berechnet worden sind, die in den §§ 10 bis 11 erwähnten zulässigen Höchstkosten je Massnahme um mehr als 10% überschreiten, kann der Minister auf mit Gründen versehenen Antrag der Gesellschaft hin und mittels des Gutachtens der Wallonischen Gesellschaft eine Abweichung von den in den §§ 10 und 11 erwähnten Beträgen, und wenn die Mehrkosten mit dem spezifischen Charakter der Massnahme verbunden sind, oder wenn der Standort, wo die Massnahme stattfindet, einen bedeutenden ...[+++]

Wanneer de totale kostprijs van een verrichting, berekend op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de overheidsopdracht voor aanneming van werken de maximaal toegelaten kostprijs per verrichting, zoals bedoeld in de §§ 10 en 10, met maximum 10 % overschrijdt, kan de " Société wallonne" een afwijking toestaan op de bedragen bedoeld in de §§ 10 en 11 en, als de meerkost toe te schrijven is aan het specifiek karakter van de verrichting of als de site waarop de verricht slaat een significante erfgoedwaarde vertoont, op de bedragen van de subsidie bedoeld in artikel 3, § 1.


Wenn die Gesamtkosten einer Massnahme, die auf der Grundlage des Ergebnisses des Aufrufs zum Wettbewerb des Bauauftrags berechnet worden sind, die in den §§ 10 bis 11 erwähnten zulässigen Höchstkosten je Massnahme um mehr als 15% überschreiten, kann der Minister auf mit Gründen versehenen Antrag der Gesellschaft hin und mittels des Gutachtens der Wallonischen Gesellschaft eine Abweichung von den in den §§ 10 und 11 erwähnten Beträgen bewilligen und wenn die Mehrkosten mit einer spezifischen Massnahme verbunden sind oder wenn das Gebäude einen bedeutenden Wert als ...[+++]

Wanneer de kostprijs van een verrichting berekend op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de opdracht voor aanneming van werken met meer dan 15 % hoger is dan de per verrichting maximale toegelaten kostprijs bedoeld in de §§ 11 en 10, kan de Minister op gemotiveerd verzoek van de maatschappij en mits advies van de Waalse maatschappij een afwijking van de in de §§ 10 en 11 bedoelde bedragen toekennen en van de bedragen van de toelagen bedoeld in artikel 3, § 1, indien de meerkosten gebonden zijn aan het bijzondere karakter van de verrichting of indien het gebouw een belangrijke patrimoniale waarde heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil Nr. 77/93 vom 3. November 1993 hat der Hof in Bezug auf die Vereinbarkeit von Artikel 78 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung entschieden, dass es dem Gesetzgeber, der sich einem bedeutenden Fehlbetrag im Sozialstatut der Selbständigen gegenübersieht, obliegt, darüber zu urteilen, inwiefern es opportun ist, statt die Sozialbeiträge der Selbständigen zu erhöhen oder den steuerrechtlichen Status der Gesellschaften zu ändern, den Gesellschaften die Verpflichtung aufzuer ...[+++]

In zijn arrest nr. 77/93 van 3 november 1993 heeft het Hof omtrent de bestaanbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van artikel 78 van de wet van 26 juni 1992, geoordeeld dat het aan de wetgever staat, geplaatst voor een belangrijk tekort in het sociaal statuut der zelfstandigen, te oordelen in hoeverre het opportuun is om, veeleer dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen, aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het fi ...[+++]


Die Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit gestattet den Mitgliedstaaten, die Exklusivübertragung von Ereignissen, denen sie eine erhebliche Bedeutung für ihre Gesellschaft beimessen, zu verbieten, wenn eine solche Übertragung einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit die Möglichkeit nähme, diese Ereignisse in einer frei zugänglichen Fernsehsendung zu verfolgen.

Op grond van de richtlijn inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten kunnen de lidstaten de exclusieve uitzending van de evenementen die zij van aanzienlijk belang voor hun samenleving achten, verbieden wanneer door een dergelijke uitzending een belangrijk deel van het publiek deze evenementen niet op de kosteloze televisie kan volgen.


Wenn keine Maßnahmen getroffen werden, werden sich viele negative Auswirkungen des Straßenverkehrs weiter verschärfen, mit bedeutenden Folgen für Wirtschaft, Umwelt und Gesellschaft.

Indien geen actie ondernomen wordt, zullen deze negatieve effecten van het wegtransport blijven toenemen, met aanzienlijke negatieve gevolgen voor het milieu, alsook sociaal-economisch.


alle bedeutenden Vereinbarungen, an denen die Gesellschaft beteiligt ist und die bei einem Kontrollwechsel in der Gesellschaft infolge eines Übernahmeangebots wirksam werden, sich ändern oder enden, sowie die hieraus folgenden Wirkungen; ausgenommen hiervon sind Vereinbarungen, deren Bekanntmachung der Gesellschaft erheblich schaden würde; diese Ausnahme gilt nicht, wenn die Gesellschaft zur Bekanntgabe derartiger Informationen aufgrund anderer Rechtsvorschriften ausdrücklich verpflichtet ist.

belangrijke overeenkomsten waarbij de vennootschap partij is en die in werking treden, wijzigingen ondergaan of aflopen in geval van een wijziging van zeggenschap over de vennootschap na een openbaar overnamebod, alsmede de gevolgen daarvan, behalve indien zij zodanig van aard zijn dat openbaarmaking ervan de vennootschap ernstig zou schaden; deze is niet van toepassing indien de vennootschap specifiek verplicht is tot openbaarmaking van dergelijke informatie op grond van andere wettelijke vereisten.


j)alle bedeutenden Vereinbarungen, an denen die Gesellschaft beteiligt ist und die bei einem Kontrollwechsel in der Gesellschaft infolge eines Übernahmeangebots wirksam werden, sich ändern oder enden, sowie die hieraus folgenden Wirkungen; ausgenommen hiervon sind Vereinbarungen, deren Bekanntmachung der Gesellschaft erheblich schaden würde; diese Ausnahme gilt nicht, wenn die Gesellschaft zur Bekanntgabe derartiger Informationen aufgrund anderer Rechtsvorschriften ausdrücklich verpflichtet ist.

j)belangrijke overeenkomsten waarbij de vennootschap partij is en die in werking treden, wijzigingen ondergaan of aflopen in geval van een wijziging van zeggenschap over de vennootschap na een openbaar overnamebod, alsmede de gevolgen daarvan, behalve indien zij zodanig van aard zijn dat openbaarmaking ervan de vennootschap ernstig zou schaden; deze is niet van toepassing indien de vennootschap specifiek verplicht is tot openbaarmaking van dergelijke informatie op grond van andere wettelijke vereisten.


alle bedeutenden Vereinbarungen, an denen die Gesellschaft beteiligt ist und die bei einem Kontrollwechsel in der Gesellschaft infolge eines Übernahmeangebots wirksam werden, sich ändern oder enden, sowie die hieraus folgenden Wirkungen; ausgenommen hiervon sind Vereinbarungen, deren Bekanntmachung der Gesellschaft erheblich schaden würde; diese Ausnahme gilt nicht, wenn die Gesellschaft zur Bekanntgabe derartiger Informationen aufgrund anderer Rechtsvorschriften ausdrücklich verpflichtet ist;

belangrijke overeenkomsten waarbij de vennootschap partij is en die in werking treden, wijzigingen ondergaan of aflopen in geval van een wijziging van zeggenschap over de vennootschap na een openbaar overnamebod, alsmede de gevolgen daarvan, behalve indien zij zodanig van aard zijn dat openbaarmaking ervan de vennootschap ernstig zou schaden; deze is niet van toepassing indien de vennootschap specifiek verplicht is tot openbaarmaking van dergelijke informatie op grond van andere wettelijke vereisten;


w