Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaftssatzung
Günstig eingestuft
Günstige Jahreszeit
Günstige Stellungnahme
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Vertaling van "gesellschaft günstige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]










den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine erfolgreiche Integration der Flüchtlinge und anderer Personen, die einen Schutz erhalten, in die Gesellschaft impliziert ein günstiges politisches Umfeld.

Voor een succesvolle maatschappelijke integratie van vluchtelingen en andere personen die bescherming genieten is een gunstig politiek klimaat noodzakelijk.


Die klagende Partei ist also der Auffassung, dass eine ausländische Gesellschaft, die sich für eine belgische feste Niederlassung entscheide, im System der beanstandeten Steuer weniger günstig behandelt werde, was im Widerspruch zu der durch Artikel 49 des AEUV gewährleisteten Niederlassungsfreiheit stehe.

Aldus is de verzoekende partij van mening dat de buitenlandse vennootschap die opteert voor een Belgische vaste inrichting in het systeem van de bestreden belasting minder gunstig wordt behandeld, wat niet in overeenstemming zou zijn met de vrijheid van vestiging gewaarborgd door artikel 49 van het VWEU.


67. Wenn gemäss der nationalen Regelung die von einer in einem Drittstaat ansässigen Gesellschaft ausgeschütteten Dividenden weniger günstig behandelt werden als die von einer in Belgien ansässigen Gesellschaft ausgeschütteten Dividenden, ist es Sache des nationalen Gerichts, zunächst zu prüfen, ob Art. 56 EG anwendbar ist.

67 Indien volgens de nationale regeling dividenden afkomstig van een in een derde land gevestigde vennootschap minder gunstig worden behandeld dan dividenden afkomstig van een vennootschap met zetel in België, is het de taak van de nationale rechter om vooraf te onderzoeken of artikel 56 EG van toepassing is.


In einem Beschluss vom 4. Juni 2009 (C-439/07 und C-499/07) hat der Gerichtshof der Europäischen Union präzisiert, dass in dem Fall, dass gemäss der nationalen Regelung eines Mitgliedstaates die von einer in einem Drittland ansässigen Gesellschaft ausgeschütteten Dividenden weniger günstig behandelt werden als die von einer in diesem Mitgliedstaat ansässigen Gesellschaft ausgeschütteten Dividenden, das nationale Gericht im Hinblick auf den Gegenstand der nationalen Regelung sowie den Sachverhalt der ihm vorliegenden Rechtssache prüfen muss, ob Artikel 56 EG (nunmehr Artikel 6 ...[+++]

In een beschikking van 4 juni 2009 (C-439/07 en C-499/07) heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat, indien volgens de nationale regeling van een lidstaat dividenden afkomstig van een in een derde land gevestigde vennootschap minder gunstig worden behandeld dan dividenden afkomstig van een vennootschap met zetel in deze lidstaat, de nationale rechter, in het licht van het voorwerp van de nationale regeling en rekening houdend met de feiten van de bij hem aanhangige zaak, moet onderzoeken of artikel 56 EG (thans artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) van toepassing is en, in voorkomend geval, of het zich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ruft noch einmal ins Gedächtnis, dass die Erzielung eines dauerhaften Wirtschaftsaufschwungs für die meisten Erweiterungsländer eine wesentliche Herausforderung darstellt, und betont die Notwendigkeit, intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum im Einklang mit der Strategie Europa 2020 zu fördern; ruft zu mehr Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) auf, da diese für den sozioökonomischen Fortschritt in allen Erweiterungsländern von entscheidender Bedeutung sind, und drängt die Kommission dazu, auf prioritären Reformen zu bestehen, die ein günstiges regulatorisches Umfeld für innovative und hochkompetente KM ...[+++]

22. roept in herinnering dat het bereiken van duurzaam economisch herstel voor de meeste kandidaat-lidstaten een grote uitdaging is en onderstreept de noodzaak om slimme, duurzame en inclusieve groei te bevorderen overeenkomstig de Europa 2020-strategie; dringt aan op meer steun voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), die van cruciaal belang zijn voor de sociaaleconomische vooruitgang in alle mogelijke nieuwe lidstaten, en dringt er bij de Commissie op aan te dringen op prioritaire hervormingen waarmee een gunstig regelgevingskader voor innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen met een groot potentieel wordt geschapen; ...[+++]


K. in der Erwägung, dass Sozialunternehmen durch ihren Charakter und ihre spezifische Arbeitsweise zur Schaffung einer solidarischeren, demokratischeren und aktiveren Gesellschaft beitragen und häufig günstige Arbeitsbedingungen sowie gleichen Lohn für gleiche Arbeit bieten - und bieten sollten - und die Chancengleichheit von Frauen und Männern unterstützen und dadurch die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben ermöglichen;

K. overwegende dat sociale ondernemingen door hun aard en werkwijze bijdragen tot een samenleving die meer samenhang vertoont en democratischer en actiever is, en veelal betere arbeidsvoorwaarden bieden, en moeten bieden, alsook gelijk loon voor gelijk werk, en gelijke kansen van mannen en vrouwen steunen en aldus het combineren van werk en gezinsleven mogelijk maken;


7. unterstreicht die Notwendigkeit eines Paradigmenwechsels, der sich auf eine echte Festigung der Demokratie auf der Grundlage einer endogenen, nachhaltigen und umfassenden Entwicklung zugunsten der Bevölkerung und unter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte und Freiheiten stützt; vertritt die Auffassung, dass die EU die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Entwicklung einer demokratischen Gesellschaft unterstützen sollte;

7. benadrukt dat een nieuw paradigma moet worden ontwikkeld, gericht op de daadwerkelijke consolidering van democratie op basis van van binnen uit ontstane, duurzame en integrale ontwikkeling ten gunste van de bevolking en waarbij de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten en vrijheden worden geëerbiedigd; is van mening dat de EU de totstandkoming van een gunstig klimaat voor de ontwikkeling van een democratische samenleving moet bevorderen;


Junge Menschen zu befähigen und ihnen günstige Voraussetzungen zu schaffen, damit sie ihre Fähigkeiten entwickeln, eine Erwerbstätigkeit aufnehmen und sich aktiv an der Gesellschaft beteiligen können - das ist wesentlich für die solide wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Europäischen Union, insbesondere im Zusammenhang von Globalisierung, wissensbasierter Wirtschaft und einer alternden Gesellschaft, in der es von herausragender Bedeutung ist, dass jeder junge Mensch die Möglichkeit erhält, das Potential, über das er oder sie v ...[+++]

Het is van essentieel belang voor de gezonde economische en sociale ontwikkeling van de Europese Unie dat jongeren "empowered" worden en dat er gunstige voorwaarden gecreëerd worden waaronder zij hun vaardigheden kunnen ontwikkelen, werk kunnen vinden en een actieve rol kunnen spelen in de samenleving, vooral in de context van de globalisering, op kennis gebaseerde economieën en vergrijzende samenlevingen, die het noodzakelijk maken dat iedere jongere de mogelijkheid krijgt zijn of haar potentieel volledig te ontwikkelen.


30. ist der Auffassung, dass die Unternehmen sowohl gegenüber der Gesellschaft als auch gegenüber dem Betrieb selbst eine soziale Verantwortung tragen, und ersucht Arbeitgeber und Gewerkschaften, für die korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmerinnen zu sorgen und sie insbesondere dabei zu unterstützen, Familien- und Berufsleben besser in Einklang zu bringen; ersucht die Sozialpartner ferner, günstige Arbeitsbedingungen und ein günstiges Arbeitsumfeld für schwangere und stillende Frauen zu schaffen;

30. verzoekt de werkgevers en de vakbonden, rekening houdende met hun dubbele verantwoordelijkheid ten opzichte van enerzijds de samenleving en anderzijds het eigen bedrijf, toe te zien op de juiste toepassing van de wetgeving ter bescherming van werkneemsters en hen in het bijzonder in de gelegenheid te stellen hun privé- en beroepsleven te combineren; verzoekt de sociale partners verder passende arbeidsomstandigheden en een passend arbeidsmilieu te creëren voor zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven;


Eine erfolgreiche Integration der Flüchtlinge und anderer Personen, die einen Schutz erhalten, in die Gesellschaft impliziert ein günstiges politisches Umfeld.

Voor een succesvolle maatschappelijke integratie van vluchtelingen en andere personen die bescherming genieten is een gunstig politiek klimaat noodzakelijk.


w