Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaft eingereicht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die Arbeiten durchgeführt worden sind, wird die Prämienantragsakte bei der Gesellschaft eingereicht; auf der Grundlage der gesamten erforderlichen Unterlagen überprüft diese die Konformität der durchgeführten Arbeiten und legt den endgültigen Betrag der Prämie fest.

Zodra de werken zijn uitgevoerd, wordt het premieaanvraagdossier ingediend bij de Maatschappij, die, op basis van het geheel van de vereiste stukken, de conformiteit van de uitgevoerde werken verifieert en het definitieve bedrag van de premie bepaalt.


" Der Antrag auf einen Wohnungswechsel, der innerhalb einer auf dem Gebiet von höchstens fünf Gemeinden zuständigen Gesellschaft eingereicht wird, gilt auf dem ganzen Gebiet der Gesellschaft.

" De mutatieaanvraag ingediend binnen een bevoegde maatschappij op het grondgebied van maximum vijf gemeenten is geldig voor het geheel van het grondgebied van de maatschappij.


Der Antrag auf einen Wohnungswechsel, der innerhalb einer auf dem Gebiet von mehr als fünf Gemeinden zuständigen Gesellschaft eingereicht wird, gilt für mindestens fünf Gemeinden, die von dem Antragsteller bestimmt werden.

De mutatieaanvraag ingediend binnen een bevoegde maatschappij op het grondgebied van meer dan vijf gemeenten is geldig voor minstens vijf gemeenten bepaald door de aanvrager.


« § 2 bis. Der Antrag wird ebenfalls als vollständig betrachtet, wenn er in Anwendung von Artikel 2 § 1 3° mittels des in der Anlage 2 angegebenen, ordnungsgemäss ausgefüllten und durch die Gesellschaft unterzeichneten Formulars eingereicht wird».

« § 2 bis. De aanvraag wordt eveneens als volledig beschouwd indien hij ingediend wordt overeenkomstig artikel 2, § 1, 3°, door middel van het formulier opgenomen in bijlage 2, behoorlijk ingevuld en ondertekend door de maatschappij».


Wenngleich ich einen Änderungsantrag zu diesem Punkt eingereicht habe, um sie auf alle Kosten auszuweiten, in anderen Worten, damit die Unterstützung nicht auf die Unterkunft beschränkt wird, denke ich, dass der Bericht auf einem Konzept der Hochschulbildung basiert, die für die gesamte Gesellschaft zugänglich ist.

Hoewel ik een amendement heb ingediend om dit punt aan te passen en uit te breiden naar de totale uitgaven, dat wil zeggen, om te voorkomen dat de ondersteuning beperkt blijft tot accommodatie, ben ik van oordeel dat het verslag uitgaat van het beginsel van universeel onderwijs dat voor iedereen toegankelijk is.


Art. 21 - Ausser bei der Anwendung von Artikel 11 § 2 wird die erste freie proportionierte Wohnung vorzugsweise dem Mieter, der bei derselben Gesellschaft einen Antrag auf Wohnungswechsel eingereicht hat, um wegen der in Artikel 1 15° erwähnten Kriterien aus einer nicht proportionierten Wohnung auszuziehen, oder wegen des Einkommens des Haushalts in der Reihenfolge der Anträge auf Wohnungswechsel zugewiesen.

Art. 21. Behoudens toepassing van artikel 11, § 2, wordt de eerste leegstaande geproportionneerde woning bij voorrang toegewezen aan de huurder die aan dezelfde maatschappij een verzoek tot mutatie heeft gericht teneinde een niet-geproportionneerde woning te verlaten op grond van de criteria bedoeld in artikel 1, 15°, of wegens de inkomens van zijn gezin, in de volgorde van de mutatieaanvragen.


« Die Zulagen, deren Gewährung aufgrund von Artikel 2 § 1 3° mittels des in der Anlage 2 angegebenen Formulars beantragt wird, werden der Gesellschaft, die das Formular eingereicht hat, ausgezahlt, mit der Aufgabe für Letztere, jedem Begünstigten die Zulage, auf welche er Anspruch hat, nach Abzug der von der Gesellschaft zur Gewährleistung seines Umzugs ausgelegten Beträge einzuzahlen».

« De toelagen waarvan de toekenning aangevraagd wordt krachtens artikel 2, § 1, 3°, door middel van het formulier opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit, worden gestort aan de maatschappij die het formulier heeft ingediend, waarna laatstgenoemde aan elke begunstigde de toelage moet doorstorten waarop deze aanspraak kan maken na aftrek van de voorschotten gedaan door de maatschappij om in de verhuis te voorzien».


w