Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Ständige Nationale Kulturpaktkommission
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss EG
Ständiger Ausschuß EG
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Traduction de «gesellschaft ständiges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]

permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


Ständige Nationale Kulturpaktkommission

Vaste nationale cultuurpactcommissie


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am Datum des Darlehensabschlusses und während dessen Dauer erfüllt der Darlehensgeber die folgenden Bedingungen: 1° er ist kein Angestellter des Darlehensnehmers; 2° wenn der Darlehensnehmer ein Selbstständiger ist, der eine natürliche Person ist, ist der Darlehensgeber nicht der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender des Darlehensnehmers; und 3° wenn der Darlehensnehmer eine juristische Person ist, ist der Darlehensgeber sowie sein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender weder auf direkte oder indirekte Weise Gesellschafter oder Aktionär die ...[+++]

Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet rechtstreeks of onrechtstreeks venoot of aandeelhouder zijn van die rechtspersoon, noch benoemd zijn of optreden als bestuurder, zaakvoerder of verantwoordelijke voor het dagelijkse be ...[+++]


Art. 2. In ihrer Arbeitsweise müssen sich die betreffenden Genossenschaften an die in Artikel 1 angeführten Grundsätze und an folgende Prinzipien halten: 1. der Beitritt zur Gesellschaft muss frei von jeglichem Zwang sein; 2. der Zweck der Gesellschaft muss darin bestehen, den Gesellschaftern einen wirtschaftlichen oder sozialen Vorteil in der Befriedigung ihrer beruflichen oder privaten Bedürfnisse zu bieten; 3. das Mandat der Verwaltungsratsmitglieder und der mit der Kontrolle beauftragten Gesellschafter ist unentgeltlich; es können ihnen jedoch Anwesenheitsgelder gewährt werden, und den Verwaltungsratsmitgliedern, die eine Ermächtigung für beson ...[+++]

Art. 2. De betrokken coöperatieve vennootschappen moeten werken naar de in artikel 1 neergelegde beginselen en naar die welke hierna zijn aangegeven : 1° op toetreding tot de vennootschap mag generlei dwang staan; 2° doel van de vennootschap moet zijn, de vennoten bij de bevrediging van hun beroeps- of particuliere behoeften een economisch of sociaal voordeel te verschaffen; 3° het mandaat van de bestuurders en van de vennoten, belast met de controle, is onbezoldigd; evenwel kan hen een presentiegeld toegekend worden, en aan de bestuurders, belast met een afvaardiging voor bijzondere of permanente opdrachten, kunnen andere beloningen ...[+++]


Eine der Zielsetzungen dieser Politik ist die ständige Verbesserung der Lebensqualität in den Vierteln, die Förderung der Integration der Bewohner in die Gesellschaft sowie die Förderung der Chancengleichheit für alle.

Een van de doelstellingen van dat beleid is een optimale leefbaarheid van de wijken, het bevorderen van de integratie van de bewoners in de samenleving en het bevorderen van gelijke kansen voor eenieder.


Sie üben innerhalb der Gesellschaft ein ständiges und vollzeitiges Amt im Rahmen eines Arbeitsvertrags als Angestellter aus.

Ze vervullen vaste en voltijdse functies binnen de maatschappij op grond van een arbeidscontract voor bedienden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 131bis - Die Gesellschaft muss einen Sozialreferenten anstellen, der damit beauftragt ist, die Verbindung mit den lokalen sozialen Akteuren herzustellen, um den Mietern von Sozial-, angepassten oder anpassbaren, Eingliederungs- und Ubergangswohnungen eine soziale Betreuung anzubieten, wobei insbesondere dafür gesorgt wird, dass die Personen, die von den verschiedenen Unterkunftsmöglichkeiten auf eine betreute Sozialwohnung übergehen, ständig betreut werden.

" Art. 131 bis. De maatschappij moet overgaan tot de aanwerving van een sociale referent belast met het voorzien in een verbinding met de plaatselijke sociale actoren om een sociale begeleiding te bieden aan de huurders van sociale, aangepaste of aanpasbare woningen, integratie- en transitwoningen, en dient ervoor te zorgen dat de begeleiding van de personen die verhuizen tussen de huisvestingsmogelijkheden en de begeleide sociale woning wordt georganiseerd.


b) die Gesellschaft, die in deren Genuss gelangt, keine relativ bedeutende oder ständige Beteiligung am Gesellschaftskapital der ausschüttenden Gesellschaft besitzt » (Parl. Dok., Kammer, 1972-1973, Nr. 521/1, S. 19).

b) de verkrijgende vennootschap geen relatief belangrijke en vaste deelneming in het maatschappelijk kapitaal van de uitkerende vennootschap bezit » (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 521/1, p. 19).


"In Europa gibt es über 500 000 Parkinson-Patienten, und diese Zahl nimmt mit der Alterung der europäischen Gesellschaft ständig weiter zu," erklärte der Forschungskommissar Philippe Busquin".

"In Europa lijden 500 000 patiënten aan de ziekte van Parkinson, een aantal dat gezien de veroudering van de bevolking onvermijdelijk zal toenemen," aldus het met het Europese onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin".


dass "Spam" sich ständig weiterentwickelt und für die Gesellschaft eine zunehmende Bedrohung darstellt, und zwar u.a. aufgrund von Angriffen auf das elektronische Kommunikationsnetz und anderen illegalen Aktivitäten; dass die laufenden multilateralen Beratungen, die unter anderem im Kontext des VN-Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und im Rahmen der jüngst eingesetzten Arbeitsgruppe "Internetverwaltung" geführt werden, und im Besonderen die Arbeit in der ITU und der Task Force der OECD zu "Spam" für die Bekämpfung von "Spam" von großer Bedeutu ...[+++]

het evoluerende karakter van "spam" en de toenemende bedreiging die ervan uitgaat voor de samenleving, onder meer als gevolg van aanvallen op elektronische communicatienetwerken en andere illegale activiteiten; het belang van de lopende multilaterale besprekingen in het kader van de strijd tegen "spam", onder meer in de context van de Wereldtop over de informatiemaatschappij van de Verenigde Naties en de recentelijk opgerichte Groep internetbeheer, en met name van het werk in de ITU en de task force "spam" van de OESO.


Die Union unterstützt ferner die ständige Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit China auf dem schon vertrauten Gebiet der Entwicklung im ländlichen und städtischen Bereich in einer Gesellschaft, die im Hinblick auf Umwelt, Sozialfragen und demographische Entwicklung unter enormem Druck steht.

Daarnaast ondersteunt de Unie de verdere uitbouw van de samenwerking met China, op het welbekende terrein van de plattelands- en stadsontwikkeling in een samenleving die gebukt gaat onder milieu-, maatschappelijke en bevolkingsproblemen.


Sie soll dafür sorgen, daß zwischen der Kommission auf der einen Seite und der Wissenschaft und Industrie auf der anderen Seite ein direkter, enger und ständiger Kontakt entsteht. Dadurch kann die Forschung und technologische Entwicklung der Gemeinschaft die an sie geknüpften Erwartungen erfüllen und positive Impulse für Wirtschaft und Gesellschaft in Europa liefern.

Het doel is ervoor te zorgen dat tussen de Commissie en de Europese wetenschappelijke en industriële wereld een direct, nauw en permanent contact ontstaat waardoor de communautaire onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten tot de verhoopte resultaten voor de Europese economie en samenleving kunnen leiden.


w