Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschützt angeschlagene banken gerettet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Da sich die Marktbedingungen jedoch verändert haben, besteht ein geringerer Bedarf an strukturellen Rettungsmaßnahmen, die allein auf der Grundlage einer vorläufigen Würdigung genehmigt werden, der die Annahme zugrunde liegt, dass praktisch alle Banken gerettet werden müssen, und mit der die eingehende Prüfung des Umstrukturierungsplans auf einen späteren Zeitpunkt verlegt wird.

Nu de marktomstandigheden echter zijn gewijzigd, is er minder behoefte aan structurele reddingsmaatregelen die uitsluitend worden toegekend na een voorlopige beoordeling die ervan uitgaat dat nagenoeg alle banken moeten worden gered, en die de beoordeling ten gronde van het herstructureringsplan uitstelt tot een later stadium.


Die SIV und Asset-backed Commercial Paper (ABCP) Conduits und andere Zweckgesellschaften, die die verbrieften Produkte kauften, konnten ihre Finanzierung nicht verlängern und mussten von ihren Sponsoren, in erster Linie Banken, gerettet werden.

De gestructureerde investeringvehikels (SIV's), "conduits" voor door activa gedekt commercieel papier (ABCP) en andere vehikels die de gesecuritiseerde producten hadden gekocht konden hun financiering niet doorrollen en moesten door hun sponsors, hoofdzakelijk banken, worden gered.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben sich in enger Zusammenarbeit auf eine Reihe von Sofortmaßnahmen geeinigt, mit denen die Einlagen unserer Bürger geschützt und angeschlagene Banken gerettet werden sollen.

De lidstaten en de Commissie hebben, in nauwe onderlinge samenwerking, een aantal directe maatregelen afgesproken om het spaargeld van onze burgers te beschermen en banken in moeilijkheden te redden.


fordert eine echte partnerschaftliche Zusammenarbeit und einen ebensolchen Informationsaustausch zwischen Strafverfolgungsbehörden, Justizbehörden, den Branchen der Informations- und Kommunikationstechnologie, den Internetdienstleistern, Banken und nichtstaatlichen Organisationen wie Jugend- und Kinderorganisationen, damit die Rechte von Kindern im Internet gewahrt und sie geschützt werden, wobei sie vor dem Gesetz als schutzbedürftig gelten sollten; ...[+++]

verzoekt om een effectieve, op partnerschap gebaseerde aanpak en informatie-uitwisseling tussen handhavingsagentschappen, gerechtelijke autoriteiten, de ICT-industrie, internetaanbieders, de bankensector en niet-gouvernementele organisaties, inclusief kinder- en jeugdorganisaties, om ervoor te zorgen dat kinderen en hun rechten op internet worden beschermd en dat kinderen wettelijk als kwetsbare personen worden beschouwd; verzoekt de Commissie het initiatief te nemen om alle lidstaten te vragen maatregelen te nemen om alle vormen van ...[+++]


37. vertritt die Auffassung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise kein Grund für eine Lockerung der Fusionskontrollpolitik der EU sein kann; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass durch Fusionen, und insbesondere Fusionen, mit denen in Schwierigkeiten befindliche Banken gerettet oder umstrukturiert werden sollen, nicht mehr Institute geschaffen werden, die „zu groß zum Scheitern“ sind, und allgemein keine systemrelevanten Institute;

37. is van oordeel dat de economische en financiële crisis geen reden mag zijn voor een versoepeling van het controlebeleid van de EU op het gebied van fusies; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat fusies, met name fusies die de redding of herstructurering van noodlijdende banken beogen, niet resulteren in nog meer instellingen die te groot zijn om failliet te gaan en systemische instellingen in meer algemene zin;


31. vertritt die Auffassung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise kein Grund für eine Lockerung der Fusionskontrollpolitik der EU sein kann; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass durch Fusionen, und insbesondere Fusionen, mit denen in Schwierigkeiten befindliche Banken gerettet oder umstrukturiert werden sollen, nicht mehr Institute geschaffen werden, die „zu groß zum Scheitern“ sind, und allgemein keine systemrelevanten Institute;

31. is van oordeel dat de economische en financiële crisis geen reden mag zijn voor een versoepeling van het controlebeleid van de EU op het gebied van fusies; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat fusies, met name fusies die de redding of herstructurering van noodlijdende banken beogen, niet resulteren in nog meer instellingen die te groot zijn om failliet te gaan en systemische instellingen in meer algemene zin;


Offensichtlich mussten die Banken gerettet werden, aber Europa sollte sich inzwischen darauf konzentrieren, Menschen mit niedrigen und durchschnittlichen Einkommen direkt zu retten sowie Anreize für Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu bieten.

Kennelijk moesten de banken worden gered. Europa had zich echter van meet af aan moeten richten op de onmiddellijke redding van de lage en middeninkomens, op de verbetering van de werkgelegenheid en de sociale samenhang.


Andernfalls werden am Ende wieder die Bürger die Zeche zahlen, während die Banken weitermachen wie bisher, weil sie sich darauf verlassen können, gerettet zu werden".

Anders betalen de burgers opnieuw de rekening en gaan de geredde banken op de oude voet door in de wetenschap dat zij toch opnieuw financieel gered zullen worden".


Der Pakt droht als Papiertiger entlarvt zu werden, das Vertrauen in den Euro ist angeschlagen. Vor diesem Hintergrund begrüßt es die Fraktion der Liberalen und Demokraten, dass Kommissar Almunia schnell und entschlossen Vorschläge entwickelt hat, wie der Pakt gerettet werden kann.

Het pact dreigt als papieren tijger te worden ontmaskerd, het vertrouwen in de euro is geschaad. Tegen deze achtergrond juicht de Liberale Fractie toe dat commissaris Almunia snel en vastberaden voorstellen heeft ontwikkeld om het pact te redden.


Nach Ansicht der Kommission könnten mit Hilfe dieses Systems Leben gerettet und durch die Begrenzung von Schäden und Verschmutzung die Umwelt geschützt werden.

De Commissie denkt dat het voorgestelde systeem zal bijdragen tot het redden van levens en tot het beschermen van het milieu door de schade en de verontreiniging te beperken.


w